:: Take the measures necessary to relaunch economic cooperation in the Economic Community of the Great Lakes Countries | UN | :: اتخاذ التدابير اللازمة لإعادة إحياء التعاون الاقتصادي في الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى |
In addition, Togo is by nature a host country that receives refugees from member States of the Economic Community of West African States (ECOWAS) and Central Africa, to whom it provides physical and legal protection. | UN | ومن جهة أخرى، فإن توغو بحكم طبيعتها أرض ضيافة إذ تستقبل من جملة من تستقبلهم لاجئي الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ووسط أفريقيا الذين تكفل لهم حماية مادية وقانونية. |
In this respect, we are very proud of being the most integrationist country of the Economic Community of West African States and we intend to remain so. | UN | وفي هذا الصدد، نحن بالغو الاعتزاز بأننا البلد الأكثر اندماجا في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ونعتزم أن نظل كذلك. |
These meetings, as we know, recommended that member States not only ratify the moratorium but also expand the number of member States of the Economic Community of West African States. | UN | ولقد أوصت هذه الاجتماعات، كمـا نعلم، لا بأن تُصدق الدول اﻷعضاء على الوقف الاختيــاري فحسب، بل أيضــا بزيــادة عدد الدول اﻷعضــاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
It is only valid for travel to States members of ECOWAS and is not secured. | UN | ولا يؤذن باستخدام هذه الوثيقة إلا في الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وهي ليست مؤمّنة. |
The Government also desired UNDP to provide technical assistance in support of a proposal on a moratorium on small arms in the Economic Community of West African States. | UN | كما رغبت الحكومة في أن يقدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المساعدة التقنية لدعم مقترح يتعلق بتأجيل تسليم اﻷسلحة الصغيرة في الجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا. |
Statements were made by the representatives of Equatorial Guinea, on behalf of the member States of the Economic Community of Central African States, Gabon, Cuba and France. | UN | أدلى ببيانات ممثل غينيا الاستوائية، باسم الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وغابون وكوبا وفرنسا. |
In addition to active participation in the Economic Community of West African States (ECOWAS), revitalizing the Mano River Union was a priority. | UN | وبالإضافة إلى المشاركة النشطة في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، لابد من إعطاء الأولوية لإحياء اتحاد نهر مانو. |
There was also cooperation in the Economic Community of West African States through the Inter-ministerial Committee on Drug Control and through the West Africa Joint Operations Initiative. | UN | وكان هناك أيضا تعاون في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا عن طريق اللجنة الوزارية لمكافحة المخدرات ومن خلال مبادرة العمليات المشتركة لدول غربي أفريقيا. |
In addition to active participation in the Economic Community of West African States (ECOWAS), revitalizing the Mano River Union was a priority. | UN | وبالإضافة إلى المشاركة النشطة في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، لابد من إعطاء الأولوية لإحياء اتحاد نهر مانو. |
Strengthening statistical capacity-building in support of the Millennium Development Goals in the Economic Community of West African States | UN | تعزيز بناء القدرات الإحصائية دعما للأهداف الإنمائية للألفية في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
It is composed of the 11 States members of the Economic Community of Central African States (ECCAS). | UN | وتتألف اللجنة من 11 دولة عضوا في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
As an African and as a representative of a country member of the Economic Community of Central African States, I cannot but feel great pride in his achievements. | UN | وبصفتي أفريقيا وممثلا لبلد عضو في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، لا يسعني إلا أن أشعر بالفخر الكبير بمنجزاته. |
Similarly, a programme to combat HIV/AIDS for the members of the Economic Community of the Central African States. | UN | وبالمثل، يوجد برنامج لمكافحة الإيدز للدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
Commending the States members of the Economic Community of Central African States for their undertaking to strengthen arrangements for cooperation within the Community, | UN | وإذ تشيد بتعهد الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بتعزيز ترتيبات التعاون داخل الجماعة، |
Commending the States members of the Economic Community of Central African States for their undertaking to strengthen arrangements for cooperation within the Community, | UN | وإذ تشيد بما تقوم به الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا من جهود لتعزيز ترتيبات التعاون داخل الجماعة، |
The Office assisted in the adoption and implementation of an action plan for countering trafficking in human beings in the member States of the Economic Community of West African States. | UN | وساعد المكتب على اعتماد وتنفيذ خطة عمل لمكافحة الاتجار بالبشر في الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
The members of the Council stressed once again the importance of the support of the members of the Economic Community of West African States to the restoration of peace and security in Côte d'Ivoire. | UN | وذكر أعضاء المجلس بأهمية دعم الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لإحلال السلام والأمن في كوت ديفوار. |
It also organized the establishment of the Regional Water Observatory of the Economic Community of West African States (ECOWAS). | UN | ونظمت أيضا إنشاء مرصد إقليمي للمياه في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
For example, Nigeria and Niger belong to ECOWAS, Chad is a member of the Economic Community of Central African States, and Mauritania and Algeria are in the Arab-Maghreb Union. | UN | على سبيل المثال، تنتمي نيجيريا والنيجر إلى جماعة دول غرب أفريقيا، وتشاد عضو في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، وموريتانيا والجزائر عضوان في اتحاد المغرب العربي. |
The Government of Liberia is an active member State of ECOWAS and partakes in ECOWAS initiatives. | UN | وحكومة ليبريا دولة عضو فعالة في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وتشارك في مبادرات الجماعة. |
This was followed by a meeting of SADC senior officials and a SADC ministers' meeting to prepare for the sixth World Trade Organization Ministerial Conference. | UN | وتلا ذلك اجتماع لكبار المسؤولين في الجماعة الاقتصادية للجنوب الأفريقي واجتماع لوزراء الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي للتحضير للمؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية. |
The establishment of the Centre responds to a formal request made by the Governments of ECCAS member States. | UN | ويأتي إنشاء المركز تلبية لطلب رسمي تقدّمت به حكومات الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
Formerly Association of the Chocolate, Biscuit and Confectionery Industries of the EEC. | UN | ابقاً، رابطة صناعات الشوكولاته والبسكويت والحلويات في الجماعة الاقتصادية الأوروبية. |
the European Community and its member States hoped, therefore, that reforms in the Secretariat would result in a swift improvement in the situation. | UN | ولذلك تأمل الدول اﻷعضاء في الجماعة الاقتصادية أن تترجم اﻹصلاحات المدخلة على اﻷمانة العامة دون تأخير إلى تحسن في الحالة. |