"في الحساب الخاص" - Translation from Arabic to English

    • in the Special Account
        
    • to the Special Account for
        
    • in special account
        
    • of the special account
        
    • special account for the
        
    • on the special account
        
    Monitoring of surplus balance in the Special Account for UNIIMOG UN مراقبة الرصيد الفائض في الحساب الخاص لفريق المراقبين العسكريين
    The modest increase in the Special Account resulted from accumulated interest. UN ونتجت الزيادة المتواضعة في الحساب الخاص عن تراكم الفائدة.
    Monitoring of surplus balance in the Special Account for UNTAG UN مراقبة الرصيد الفائص في الحساب الخاص لفريق الأمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال
    However, with the switch to net budgeting, those amounts would subsequently be credited to the Special Account for those two items. UN غير أنه مع التحول إلى الميزنة الصافية، فإن تلك المبالغ سيجري قيدها فيما بعد في الحساب الخاص لهذين البندين.
    Less: Unencumbered balance in the Special Account for the United Nations Assistance Mission in Rwanda UN مطروحا منها: الرصيد غير المثقل في الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    Accordingly, in the current biennium, an operational reserve has been set up in the Special Account for programme support costs. UN وبناء على ذلك، أنشئ في فترة السنتين الحالية احتياطي تشغيلي في الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج.
    Less: Unencumbered balance in the Special Account for the United Nations Assistance Mission in Rwanda UN مخصوما منها: الرصيد غيــر المثقل في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    The total budget of the proposals would comprise the maximum amount that the Secretary-General considers may be available in the Special Account for that biennium. UN وسيشمل مجموع ميزانية المقترحات أكبر مبلغ يرى اﻷمين العام أنه قد يكون متاحا في الحساب الخاص لفترة السنتين تلك.
    UNIIMOG Monitoring of the surplus balance in the Special Account for UNIIMOG. UN رصد اﻷرصدة الفائضة في الحساب الخاص لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    UNTAG Monitoring of the surplus balance in the Special Account for UNTAG. UN رصد اﻷرصدة الفائضة في الحساب الخاص لفريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال.
    Funds released from cancellation of obligations, if any, will remain in the Special Account to carry out RPTC activities. UN وستظل الأموال التي تُتاح من إلغاء التزامات، إن وجدت، في الحساب الخاص للاضطلاع بأنشطة البرنامج العادي للتعاون التقني.
    The effect of such a revaluation would have been to reduce expenditure in the Special Account for programme support costs by Euro133,340. UN ولو أعيد تقييمها لتقلصت النفقات في الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج بمبلغ 340 133 يورو.
    Less: Unencumbered balance in the Special Account for the United Nations Assistance Mission in Rwanda UN مطروحا منها: الرصيد غيـــر المنفق في الحساب الخاص لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    The funds withheld by the Compensation Commission under decisions 258 and 266 are retained in the Special Account in the United Nations. UN وتُحفظ الأموال التي تحتجزها لجنة التعويضات، بموجب المقررين 258 و 266، في الحساب الخاص في الأمم المتحدة.
    In addition, in paragraph 8 of that resolution, the Assembly decided that $2 million of the unencumbered balance of the appropriation should be retained in the Special Account and that the balance of $1,347,700 should be offset against the apportionment among Member States as provided for in paragraph 5 of the resolution. UN وباﻹضافة إلى هذا، قررت الجمعية العامة في الفقرة ٨ من هذا القرار الاحتفاظ في الحساب الخاص بمبلغ مليوني دولار من رصيد الاعتماد غير المثقل، وأنه ينبغي تحميل الرصيد البالغ ٧٠٠ ٣٤٧ ١ دولار للحصص الموزعة بين الدول اﻷعضاء على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٥ من القرار.
    As there were no resources in the Special Account, UNFICYP troop contributors had been reimbursed only until 1981, despite having claimed only a fraction of their actual costs. UN وبما أنه لا توجد موارد في الحساب الخاص فقد سُددت تكاليف الدول المساهمة بقوات في قبرص الى حد ١٩٨١ فقط، رغم أنها لم تطالب إلا بجزء من تكاليفها الفعلية.
    Savings on or cancellation of obligations is credited to the Special Account for programme support costs. UN وتقيد الوفورات من الالتزامات وإلغاءات الالتزامات في الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج.
    Savings on or cancellation of obligations is credited to the Special Account for programme support costs. UN وتقيد الوفورات من الالتزامات وإلغاءات الالتزامات في الحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج.
    Review and finalization of claims from troop-contributing countries for reimbursement of contingent-owned equipment; monitoring of surplus balance held in special account UN استعراض المطالبات الواردة من البلدان المساهمة بقوات لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وإنجازها؛ ومراقبة الأرصدة الفائضة في الحساب الخاص
    The reduced level of the special account reflected the General Assembly's decision to authorize the use of $26.6 million from the Special Account as a credit to the General Fund. UN ويعكس المستوى المنخفض في الحساب الخاص قرار الجمعية العامة بالإذن باستخدام مبلغ 26.6 مليون من الحساب الخاص كمبلغ دائن للصندوق العام.
    Additional analysis of BMS operations is provided in schedule 4.1 - supplementary and the analysis on the special account is provided in annex IV. The surplus on the special account for BMS costs of Euro4,386,485 does not form part of the unencumbered balances of the appropriations due to Member States at the end of the biennium. UN ويرد تحليل إضافي لعمليات خدمات إدارة المباني في الجدول 4-1- التكميلي ويرد التحليل بشأن الحساب الخاص في المرفق الرابع. ولا يشكل الفائض في الحساب الخاص لنفقات خدمات إدارة المباني والبالغ 485 386 4 يورو جزءا من أرصدة الاعتمادات غير المستعملة والمستحقة للدول الأعضاء في نهاية فترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more