This especially concerns the harmonization of laws and effectiveness, equality of rights, on the territory of the entire BiH. | UN | ويتعلق ذلك بصفة خاصة بتنسيق القوانين وتنفيذها بفعالية وبالمساواة في الحقوق في جميع أنحاء إقليم البوسنة والهرسك. |
One representative suggested mentioning the equality of rights between men and women in achieving and maintaining peace. | UN | واقترح أحد الممثلين ذكر المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في تحقيق السلم والحفاظ عليه. |
The right to counsel of detainees and defendants and the equal rights of counsel and procurators were guaranteed. | UN | ويُضمن حق المحتجزين والمدعى عليهم في الاستعانة بمحام وكذا المساواة في الحقوق بين المحامين ووكلاء النيابة. |
Equal rights for marginalized populations were achieved in Cebu, Philippines with the passage of municipal anti-discrimination legislation. | UN | وتحققت المساواة في الحقوق لصالح السكان المهمشين في سيبو بـالفلبين بسن تشريعات محلية لمكافحة التمييز. |
University Education: Kharkiv National University of Internal Affairs, Kharkiv: Masters Degree in law, Masters Degree in Sociology, 2001. | UN | التعليم الجامعي: جامعة خاركيف الوطنية للشؤون الداخلية بخاركيف: ماجستير في الحقوق وماجستير في علم الاجتماع، 2001. |
Peace cannot endure with an imbalance of power or a discrepancy in rights and obligations in matters pertaining to national security. | UN | فالسلام لا يدوم مع وجود خلل في موازين القوى أو تفاوت في الحقوق والالتزامات في أمور تتعلق باﻷمن القومي. |
In addition, its domestic legislation had been revised to ensure equality of rights for men and women. | UN | ثم إن تشريعاته المحلية قد نقحت بحيث أصبحت تكفل المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة. |
This balance of rights and obligations was not accepted. | UN | وهذا التوازن في الحقوق والواجبات لم يحظ بالقبول. |
The Chilean State, through SERNAM, had also helped to promote the equality of rights and opportunities between women and men. | UN | وساعدت الدولة في شيلي، من خلال المكتب الوطني لشؤون المرأة، على تعزيز المساواة في الحقوق بين النساء والرجال. |
Section I. Legislation on equality of rights between the sexes in employment | UN | تكريس المساواة في الحقوق بين الجنسين في ميدان العمل في الكونغو |
At the same time, in its general comment No. 28 on equality of rights between men and women, the Committee stated: | UN | وفي الوقت ذاته، ذكرت اللجنة في تعليقها العام رقم 28 بشأن المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء، ما يلي: |
The Human Rights Committee in its General Comment No. 28 on equality of rights between men and women has stated, | UN | وذكرت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 28 بشأن المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء أنّ |
The establishment of the Commission for Equal rights of Persons with Disabilities, which he chaired, had followed. | UN | وقد تلا ذلك إنشاء لجنة المساواة في الحقوق بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة، التي يرأسها هو. |
Article 3 - Equal rights of men and women | UN | المادة 3 المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء |
Equal rights of men and women in respect of education | UN | المساواة في الحقوق بين الرجال والنساء فيما يتعلق بالتعليم |
Laws and policies that enshrine equal rights for women and men are an essential element to achieving sustainable development. | UN | وتعد القوانين والسياسات التي تراعي المساواة في الحقوق بين المرأة والرجل من العناصر الأساسية لتحقيق التنمية المستدامة. |
The Administrative Chamber and the Constitutional High Court were the authorities responsible for monitoring equal rights for women. | UN | وقالت إن المحكمة اﻹدارية والمحكمة الدستورية العليا هما السلطتان المسؤولتان عن رصد مساواة المرأة في الحقوق. |
Three scholarships were financed for the master of arts programme in law at Bir Zeit University in the West Bank. | UN | ومُولت ثلاث منح من برنامج الحصول على درجة الماجستير في الحقوق من جامعة بير زيت في الضفة الغربية. |
Such alternatives should be explored prior to any shift in rights over the land. | UN | وينبغي استطلاع مثل هذه البدائل قبل أي تغيير في الحقوق المتعلقة بالأرض. |
Article 16: Equal rights to men and women in all matters relating to marriage and family relations | UN | المادة 16 المساواة في الحقوق بين الرجل والمرأة في جميع الأمور المتعلقة بالزواج والعلاقات الأسرية |
The Committee must look at the rights covered in article 14 as well as in article 18. | UN | وعلى اللجنة أن تنظر في الحقوق التي تغطيها المادة 14 وتلك الواردة في المادة 18. |
Article 16 Equal rights in respect of marriage and family relationships | UN | المادة 16 المساواة في الحقوق فيما يتعلق بالزواج والعلاقات الأسرية |
4.4.1 Absence of effect on rights and obligations under other treaties | UN | 4-4-1 انعدام الأثر في الحقوق والالتزامات القائمة بموجب معاهدات أخرى |
the law provides equal rights and obligations for all patients. | UN | وينص على المساواة في الحقوق والواجبات بين جميع المرضى. |
Article 4, paragraph 2 of the Constitution stipulates that Greek men and women have equal rights and obligations. | UN | وتنص الفقرة 2 من المادة 4 من الدستور على تساوي الرجل والمرأة اليونانيين في الحقوق والواجبات. |
LLM at the Faculty of Law, University in Belgrade in 1978 | UN | ماجستير في الحقوق من كلية الحقوق، بجامعة بلغراد في ٨٧٩١ |