I actually got my hand stuck in a pumpkin once. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد التصقت يدي في قرعة ذات مرة |
Yeah, I actually asked them to see if it was possible. | Open Subtitles | أجل, في الحقيقة لقد سألتهما لرؤية إن كان هذا ممكناً |
You know, I actually took a college class in fossil fuels. | Open Subtitles | أتعلمين، في الحقيقة لقد أخذتُ فصلا جامعياً في الوقود الحفري. |
No, I've actually compiled a list of things I'd rather do than spend long periods of time with you in an enclosed space. | Open Subtitles | لا ، لا ، في الحقيقة لقد جمعت قائمة بأشياء أود فعلها أكثر من قضاء أوقات طويلة معك في مكان مغلق |
I've actually lost interest in that case. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد فقدت الإهتمام بتلك القضية |
So We actually decided, this morning in fact, to do an experiment. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد قررنا صباح هذا اليوم أن نختبر هذا الامر |
I actually stopped going into his bedroom after he turned 14. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد توقفت عن الذهاب لغرفته بعد ان تجاوز عمره الــ14 |
Shall we? I actually audited a torts class when I was considering law school as an undergrad back in... 2002. | Open Subtitles | هلاّ ذهبنا ؟ في الحقيقة لقد حظرت صف الجنح |
I actually brought this for something totally different, but it worked out, right? | Open Subtitles | في الحقيقة لقد أحضرت هذا لشيء مُختلف تماماً لكنها نفعت هنا، اليس كذلك؟ |
I actually wrote it in my diary and stared at it for a full five minutes. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد كَتبتُه في مفكرتِي و حدّقَت فيه خمس دقائقِ كاملةِ. |
In fact, I actually just made a connection, so I'm gonna go. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد قمت باتصال يجب ان ارحل من هنا |
I actually made the maestro my very first cup of mate right here in this room. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد قمت بأعداد أول كوب ماته للمايسترو هنا في هذه الغرفة |
I actually got goose bumps that time. Do you see these fucking goose bumps, people? | Open Subtitles | في الحقيقة لقد انتابتني القشعريرة هل رأيتم كيف انتصب شعر يداي؟ |
I actually just got out of a relationship myself. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد خرجت للتو من علاقة أنا ايضا |
Oh, I actually took a wrong turn a ways back, but we're good now. | Open Subtitles | حسنا, في الحقيقة لقد سلكت منعطفا قبل قليل, لكننا بخير الآن. |
Well, I actually came to talk to you, so... | Open Subtitles | حسناً ، في الحقيقة لقد أتيت للتحدث معكِ... |
Maybe it's a weak signal. I actually slept on my couch because I get two more bars there. | Open Subtitles | في الحقيقة , لقد نمت على أريكتي لأنني حصلت أشارة جيدة |
Well, we've actually only begun the process. | Open Subtitles | حسناً، في الحقيقة لقد بدأت بالعملية للتو |
But I've actually been commissioned by the city of Scranton to paint a mural-- | Open Subtitles | لكن في الحقيقة لقد كلفت من مدينة سكرانتون لأرسم لوحة |
We've actually heard this week of a man in the Middle East who owns one of each of these cars, and he may be willing to lend them to us. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد سمعنا هذا الاسبوع ان رجلاً من الشرق الاوسط يملك هذه السيارات الثلاث وربما لن يمانع لو قمنا باستعارتها |
We actually set a new record, topping 50 million visitors. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد حطمنا رقما قياسيا في عدد الزوار لمدينتنا حيب بلغ عدد الزائرين 50 مليونا |
Actually, we decided to wait until they're old enough and then just let them decide. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد قررنا بأن ننتظر حتى يكونوا كبار بما فيه الكفاية وعندها نترك القرار لهم |