He has everything I look for in a man... charm, wit, sophistication. | Open Subtitles | لديه كل ما أبحث عنه في الرجل.. ساحر، خفيف دم، أنيق |
I like unbridled hunger in a man. Uh-oh. I hope the coffee's still hot. | Open Subtitles | احب الجموح في الرجل أتمنى أن تكون القهوه ماتزال ساخنة |
So... What are you looking for in a man, primarily? | Open Subtitles | ماذا تبحثين عنه في الرجل بالدرجة الأولى؟ |
But there may be no best self left in the man. | Open Subtitles | و لكن قد لا تكون أفضل الأحوال تبقت في الرجل |
All you have to do is take a shot at the guy who put you in here. | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو أخذ لقطة في الرجل الذي وضعت لك هنا. |
That girl who just loses herself in a guy. | Open Subtitles | تلك الفتاة الذين فقط يفقد نفسها في الرجل. |
In the next report, it would be interesting to have information on the impact on men of education and awareness programmes on violence against women. | UN | وقالت إنه سيكون من المفيد الحصول على معلومات في التقرير القادم عن اﻷثر الذي تحدثه في الرجل برامج التعليم والتوعية المتعلقة بمكافحة العنف ضد المرأة. |
I never thought such callousness could be found in man. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن مثل هذا الشر موجود في الرجل |
He says the best bit of a man to eat is this. It's tender. | Open Subtitles | يقول إن أفضل ما يؤكل في الرجل هو هذه، إنها لينة |
Everything changes in a man except the beat of his heart, and Allah once flourished in that heartbeat. | Open Subtitles | كل شئ يتغير في الرجل عدا نبضات قلبه والله أزهر تلك النبضات مرة |
If only you weren't interested in a man who wants to kill you. | Open Subtitles | إلا إذا كنت لا ترغب في الرجل الذي يريد أن يقتلك. |
A sense of humor-- I love that in a man, which is why I'm prepared to consider taking you up on your offer. | Open Subtitles | روح الدعابة أحب هذه الخصلة في الرجل و هذا هو السبب لكوني مستعدة للنظر في أخذك قرار بشأن عرضك |
in a man, the left ventricle, the one that pumps red blood into the body, gets larger, thicker as he gets older. | Open Subtitles | في الرجل ,البطين الأيسر, الجزء الذي يضخ الدم الأحمر في الجسم, يصبح أكبر ,و أكثر سمكاً كلما يكبر. |
I never should have put my faith in a man who's ruled by doubt. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أن يكون وضع إيماني في الرجل الذي يحكمها شك. |
Nothing sexier in a man than confidence, you know? | Open Subtitles | شيء أكثر إثارة في الرجل مثل الثقة ، أتعلم ؟ |
You were always enthusiastic, which is what one needs most in a man. | Open Subtitles | أنت رجل متحمس هذا كل ما يحتاجه المرء في الرجل |
He's a dot head, but other than that I've no reason to doubt the man. | Open Subtitles | هو نقطة رأس، ولكن بخلاف ذلك ليس لدي أي سبب للشك في الرجل. |
Carlson yells at the guy, tells him to get out, the place is closed. | Open Subtitles | كارلسون يصرخُ في الرجل, يأمره بالخروج, و أن المكان مغلق |
I'm looking for in a guy, assign each one a point value, and if that number exceeds 200... | Open Subtitles | التي ابحث بها في الرجل اعط لكل واحدة نقطة و لو تخطى مجموعهم الـ ٢٠٠ |
The budget is classified at the institutional, economic, financial and staffing levels, and by item. In order to identify the allocations for women and for programmes targeted at women, the results of the " social equity tools " programmes are disaggregated by gender, and the impact of investment budgets on men and women is calculated. | UN | وتنقسم الميزانية إلى المستويات المؤسسية والاقتصادية والوظيفية كما تنقسم إلى أوجه الإنفاق، ومن أجل تحديد الاعتمادات الخاصة بالمرأة والبرامج التي تفيد المرأة تصنف نتائج البرامج التي هي جزء من أدوات تحقيق المساواة الاجتماعية حسب الجنس وتوضع باعتبارها ميزانيات استثمارية تؤثر في الرجل والمرأة، |
Check out the guy in the white T-shirt. | Open Subtitles | أمعني النظر في الرجل الذي يرتدي القميص الأبيض |
She put like four years into the guy already. | Open Subtitles | قالت انها وضعت مثل أربع سنوات في الرجل بالفعل. |
He was allegedly kicked and beaten repeatedly, as a result of which he suffered a fractured leg. | UN | وتعرض على ما يزعم للركل والضرب مراراً، ونتيجة لذلك أصيب بكسر في الرجل. |