"في الرياح" - Translation from Arabic to English

    • in the wind
        
    • the wind in
        
    • on the wind
        
    When a plastic bag gets caught in the wind, does it feel sadness or hope? Open Subtitles عندما يطير كيس يبلاستيكي في الرياح هل يشعرك بالحزن أو الأمل؟
    You can use your power to help him get out of prison instead of letting him twist in the wind while you capitalize off of his, um... Open Subtitles بدلا من جعله يحوم في الرياح والاستفاده من
    I heard your sweet laugh in the wind... ..and I smelt those flowers you loved to wear in your hair. Open Subtitles أسمع ضحكاتكِ الجميلة في الرياح وأشم الزهور التي كنتِ تحبين وضعها على شعركِ
    I'm a feather in the wind I don't know who I am, because my mother won't tell me! Open Subtitles أنا كالريشة في الرياح, لا أدري من أنا لأن أمي لا تريد إخباري بذلك
    You know, alive, in the wind, in the song of the birds. Open Subtitles وسوف تكون أرواحهم حيَّة في الرياح وأغنية الطيور
    Some nights, people say that you can still hear their cries on the wind. Open Subtitles في بعض الليالي، الناس يقولون أنّ ما زال بإمكانك سماع صرخاتهم في الرياح.
    As long as there's a missing shooter in the wind, I'm not going down, not even for a minute. Open Subtitles ما دام أن هناك مسلّح مفقود في الرياح , فأنا لن أنخفض و لو لدقيقة
    Like them lamp glowing in the wind.'l overcame every hurdle with love. Open Subtitles مثل مصباح يلتمع في الرياح تغلبتُ على كل عائق بالحبّ
    And often I hear her speak on the rain, in the wind. Open Subtitles و غالباً ما أسمعها تتكلم في المطر ، في الرياح
    All that stuff you did before is just history blowing in the wind. Open Subtitles كل هذه الأشياء التي فعلتيها من قبل إنها فقط تاريخ يطير في الرياح
    It's just going to be you and me with our asses flapping in the wind. Open Subtitles سيكون فقط أنت وأنا وأردافُنا تطير في الرياح.
    So, if the guy's in the wind, he's fair game, right? Open Subtitles لذا , إذا كان الرجل في الرياح , وانه لعبة عادلة , والحق؟
    If not in the plants and trees, then in the wind and rain that brings them sustenance. Open Subtitles إذا لا تكون في النباتات و الأشجار إذاً في الرياح و المطر الذي يجلب لهم القوت
    More moons and stars and music in the wind," Open Subtitles المزيد من الأقمار و النجوم و الموسيقى في الرياح
    The swine are slaughtered far from The Kingdom... lest their screams carry in the wind and invite questions. Open Subtitles ويتم ذبح الخنازير بعيدا عن المملكة... ئلا صراخهم تحمل في الرياح وتدعو الأسئلة.
    It's just some trash blowing in the wind! Open Subtitles هي عبارة عن نفايات تتطاير في الرياح فقط
    He was 20 years old when he wrote "Blowin'in the wind" Open Subtitles كان بالعشرين من عمره عندما ألف "النفخ في الرياح"
    "and murmuring wavelike in the wind." May 28,1946. So, what shall we sing today? Open Subtitles "وتتموج في الرياح" إذاً ، ماذا نغني اليوم ؟
    Just drifting', floating', Spittin'in the wind. Open Subtitles اتجول ، أضيع وقت ابسق في الرياح
    ♪ I got the wind in my hair and a fire within ♪ Open Subtitles ♪لكني لأبد أن أُطلق شعري في الرياح♪
    Remember when you and I flew on the wind? Open Subtitles هل تذكرين عندما حلقنا في الرياح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more