"في الشرطة الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • in the national police
        
    • of the National Police
        
    • within the national police
        
    • in PNTL
        
    • into the national police
        
    • National Police in
        
    • the National Police of
        
    • PNP
        
    • of National Police
        
    • the police
        
    • a national police
        
    • to the National Police
        
    • National Police officers
        
    You said you had friends in the national police. Open Subtitles لقد قلت أ، لديك أصدقاء في الشرطة الوطنية
    The new recruits will increase the representation of women in the national police from 4 to nearly 9 per cent and will expand the pool of candidates for selection to DIS. UN وستعزز المجندات الجديدات نسبة تمثيل المرأة في الشرطة الوطنية لترتفع من 4 إلى 9 في المائة تقريبا، كما سيزيد ذلك في مجمَّع المرشحات للعمل في الزمرة الأمنية المتكاملة.
    Promotion of rights, care and safe sexual behaviour among members of the National Police UN تشجيع الحقوق والرعاية والسلوك الجنسي المأمون بين العاملين في الشرطة الوطنية
    A gender approach had been introduced by the Chief of Police, currently a woman, and the Women's Commissariat within the national police had now been upgraded from an office to a department. UN وذكرت أن نهج الاهتمام بمسائل الجنسين قد أدخلته رئيسة الشرطة، وهي حاليا امرأة، وأن مكتب المرأة في الشرطة الوطنية قد تم تطويره ليصبح الآن إدارة.
    52. There is currently very little institutional capacity in PNTL for strategic public communications. UN 52 - ولا يوجد حاليا سوى القليل جدا من القدرات المؤسسية في الشرطة الوطنية للاتصالات العامة الاستراتيجية.
    6,921 former combatants were integrated into the national police UN أدمج 921 6 محاربا سابقا في الشرطة الوطنية
    Out of a total of 6,209 staff members in the national police force, 1,186 (19 per cent) are women and 5,023 are men. UN يعمل في الشرطة الوطنية ما مجموعه ٢٠٩ ٦ أشخاص، منهم ١٨٦ ١ من النساء و ٠٢٣ ٥ من الرجال، ونسبة النساء ١٩ في المائة.
    Referring to paragraph 48 of the report, she asked whether the women in the national police had made a difference, especially in handling cases of trafficking and violence against women. UN وفي إشارة للفقرة 48 من التقرير، سألت عما إذا كانت النساء في الشرطة الوطنية قد أحدثن تغييرا، لا سيما في التعامل مع حالات الاتجار بالنساء والعنف ضدهن.
    Functioning discipline and disciplinary accountability mechanisms in the national police UN أداء آليات الانضباط والمساءلة التأديبية في الشرطة الوطنية
    There was little progress on the participation of women in the national police and gendarmerie. UN لم يُحرز تقدم ذو بال بشأن مشاركة المرأة في الشرطة الوطنية وقوات الدرك.
    There have been very many complaints of corruption in the national police. UN فهناك شكاوى كثيرة جدا من الفساد في الشرطة الوطنية.
    To date, female representation in the national police and the Bureau of Immigration and Naturalization stands at 17 and 30 per cent respectively. UN وحتى الآن، تبلغ نسبة تمثيل المرأة في الشرطة الوطنية وفي مكتب الهجرة والتجنيس 17 في المائة و 30 في المائة.
    Clashes occurred between those young people and members of the National Police of Burundi (PNB) who managed to get into the building. UN فقد جدت اشتباكات بين هؤلاء الشباب وأفراد في الشرطة الوطنية البوروندية الذين تمكنوا من دخول المبنى.
    Cooper allegedly informed investigators that he had brought handguns into Liberia with the assistance of two senior members of the National Police. UN وورد أن كوبر أبلغ المحققين بأنه أحضر المسدسات إلى ليبريا بمساعدة مسؤولّين كبيرّين في الشرطة الوطنية.
    He also asked the delegation to explain how the independence of the National Police Internal Investigations Department was guaranteed. UN ودعا الوفد أيضاً إلى توضيح كيفية ضمان استقلالية إدارة التحقيقات الداخلية في الشرطة الوطنية.
    To mention a few examples of our concrete actions in small arms and light weapons, starting this year Japan has been helping Liberia in such areas as infrastructure, community support and public security, and supported an arms reduction programme and capacity-building within the national police. UN وأشير إلى بضعة نماذج للإجراءات الملموسة التي اتخذناها في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، حيث تساعد اليابان، اعتبارا من هذا العام، ليبريا في مجالات مثل الهياكل الأساسية والدعم المجتمعي والأمن العام، وقدمت الدعم لبرنامج لخفض الأسلحة وبناء القدرات في الشرطة الوطنية.
    56. Institutional failures in PNTL and F-FDTL are at the core of the recent crisis in Timor-Leste. UN 56 - تكمن الإخفاقات المؤسسية في الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي وفي القوات المسلحة لتيمور - ليشتي في صلب الأزمة الأخيرة في البلد.
    At the end of the crisis recovery process, they shall be incorporated into the national police and the National Gendarmerie. UN وعند انتهاء عملية الخروج من الأزمة، ستُدمج هذه العناصر في الشرطة الوطنية والدرك الوطني.
    The supply of motorcycles to the National Police in the Ouest, Sud-Est and Nippes departments in order to facilitate their work in the area of combating violence against women and girls UN توزيع دراجات نارية على العاملين في الشرطة الوطنية في مقاطعتي الغرب والجنوب الشرقي إضافة إلى مقاطعة نيبيس لتيسير عمل أفراد الشرطة في مجال مكافحة العنف المسلط على النساء والفتيات؛
    Another measure is the prioritization of recruitment and training of women who shall serve in the women's desks within the next five years and the allocation of 10% of the PNP's annual recruitment, training, and education for women. UN وثمة إجراء آخر هو إعطاء الأولوية لتوظيف وتدريب النساء اللواتي سيعملن في وحدات المرأة في غضون السنوات الخمس التالية، وتخصيص 10 في المائة من حصص التوظيف والتدريب والتعليم في الشرطة الوطنية الفلبينية للنساء.
    Breakdown of National Police officers by gende UN تمثيل الجنسين في الشرطة الوطنية في هايتي
    * Provision of advice and technical assistance to the police Academy for the training of 1,200 national police cadets on child rights and protection UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى أكاديمية الشرطة لتدريب 200 1 طالب في الشرطة الوطنية في مجال حقوق الطفل وحمايته
    The author therefore argues that no reasonable ground exists to hold his position as a national police officer incompatible with membership in the municipal council. UN ومن ثم يدﱠعي مقدم البلاغ أنه لا يوجد سبب معقول لاعتبار منصبه كضابط في الشرطة الوطنية متعارضا مع عضوية المجلس البلدي.
    Five Liberian National Police officers were injured by stones thrown by the protesters. UN وجرح في الحادث خمسة ضباط في الشرطة الوطنية الليبرية بسبب الأحجار التي ألقاها المتظاهرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more