Having locked Dr. Saleh and her family on the balcony, they ransacked the house before putting her in a military jeep. | UN | وبعد أن عزلوا الدكتورة صالح وأسرتها في الشرفة وأغلقوا عليهم الباب نهبوا البيت قبل أن يقتادوها في مركبة جيب عسكرية. |
Finally, a special thanks to the civil society representatives up on the balcony. | UN | وأخيراً، أوجه شكري الخاص لممثلي المجتمع المدني الجالسين هناك في الشرفة. |
We'd have taken chaperoned strolls and... ice tea on the porch. | Open Subtitles | ولكنا قمنا بنزهات مترافين. أو تناولنا شاياً مثلجاً في الشرفة. |
Look at all this sweet gingerbread woodwork on the porch. | Open Subtitles | أنظري إلى كل خشب الزنجبيل الجميل في الشرفة. |
Silk cloths on the tables and bird cages out on the terrace. | Open Subtitles | ملابس حريرية في الطاولات وأقفاص طيور في الشرفة. |
Yeah, it's in the balcony, and behind a pillar, and the show's almost over... but, look, I just wanted you to know how truly sorry I am about the fake tickets. | Open Subtitles | اجل انها في الشرفة وبجانب العمود ..الحفل يكاد ينتهي ولكن اردتك ان تعلمي |
Besides, when I do yoga on the deck, the kids on the beach call me gay. | Open Subtitles | بالإضافة ، إذا فعلت اليوغا في الشرفة الأطفال على الشاطئ يدعونني بالشاذ |
In one apartment, a pot of tea ready to be consumed had been left on the table and fresh laundry still hung from the line on the balcony. | UN | وفي إحدى الشقق تُرك على المائدة إبريق شاي مُعد للشرب، وكان الغسيل لا يزال منشورا على الحبل في الشرفة. |
Two guys on the balcony. Two guys on the balcony. | Open Subtitles | اثنين من الرجال في الشرفة اثنين من الرجال في الشرفة |
The whole family, we'd-we'd sit on the balcony and.. | Open Subtitles | كل العائلة .. كنا سنجلس في الشرفة و |
I walk out on the balcony. I am now out on the balcony. | Open Subtitles | وأمشي للشرفة ، وانا انا بالخارح في الشرفة |
Or sitting quietly on the balcony after your mom dies. | Open Subtitles | أو جالسةً بهدوء في الشرفة بعد موت أمّك لم أتعمّق كثيراً في الأمر ؟ |
Means our vic stood on the balcony when he got hit. | Open Subtitles | مما يعني أن ضحيتنا وقف في الشرفة عندما أصيب |
I'll have my lemonade out on the porch. Not too bitter this time. | Open Subtitles | أريد عصير الليمون خاصتي في الشرفة لا أريده شديد الحموضة هذه المرة |
You're that dude that walked up on me and Brandy that night on the porch when I was saving that stupid mutt, or something like that. | Open Subtitles | أنت الرجل الذي جاء وبراندي في الشرفة في تلك الليلة عندما إنقاذ الكلب غبي. |
Now, if you need me, I'll be on the porch drinkin'Thomsen's Water Seal. | Open Subtitles | إن أحتجتموني فسأكون في الشرفة أحتسي السائل اللاصق |
The keys to my house are under the ceramic turtle on the porch. | Open Subtitles | مفاتيح منزلي تحت السلحفاة الخزفيّة في الشرفة الأماميّة |
Two murders, one dead body on the terrace dressing up the crime scene... | Open Subtitles | قتيلين، جثة واحده في الشرفة تنظيف مسرح الجريمة. |
I was downstairs on the terrace. | Open Subtitles | كنت في الشرفة في الطابق السفلي |
"I was there in the balcony listening and I was struck by the absolute concentrated attention of the Congress. | Open Subtitles | كنت في الشرفة أستمع للخطاب" وأدهشني الإنتباه المركّز التام من أعضاء الكونجرس "جورج إيلسي" مساعد للرئيس ترومان |
Terrific. on the deck, in here, on the beach, wherever you want. | Open Subtitles | في الشرفة, هنا على الشاطيء, أي كان ما تريدوه. |
I pass a bookstore and there you are, in the window next to the real books. | Open Subtitles | أمر على مكتبة وإذا بك هناك، في الشرفة بجانب الكتب الحقيقية |
He was always on the veranda and smoked a lot. | Open Subtitles | لقد كان يجلس في الشرفة دائماً ويدخن كثيراً |
Your DNA was found amongst the remains at the terrace. | Open Subtitles | تم العثور على الحمض النووي الخاص بك بين بقايا في الشرفة. |