"في الشرفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the balcony
        
    • on the porch
        
    • on the terrace
        
    • in the balcony
        
    • on the deck
        
    • in the window
        
    • on the veranda
        
    • at the terrace
        
    Having locked Dr. Saleh and her family on the balcony, they ransacked the house before putting her in a military jeep. UN وبعد أن عزلوا الدكتورة صالح وأسرتها في الشرفة وأغلقوا عليهم الباب نهبوا البيت قبل أن يقتادوها في مركبة جيب عسكرية.
    Finally, a special thanks to the civil society representatives up on the balcony. UN وأخيراً، أوجه شكري الخاص لممثلي المجتمع المدني الجالسين هناك في الشرفة.
    We'd have taken chaperoned strolls and... ice tea on the porch. Open Subtitles ولكنا قمنا بنزهات مترافين. أو تناولنا شاياً مثلجاً في الشرفة.
    Look at all this sweet gingerbread woodwork on the porch. Open Subtitles أنظري إلى كل خشب الزنجبيل الجميل في الشرفة.
    Silk cloths on the tables and bird cages out on the terrace. Open Subtitles ملابس حريرية في الطاولات وأقفاص طيور في الشرفة.
    Yeah, it's in the balcony, and behind a pillar, and the show's almost over... but, look, I just wanted you to know how truly sorry I am about the fake tickets. Open Subtitles اجل انها في الشرفة وبجانب العمود ..الحفل يكاد ينتهي ولكن اردتك ان تعلمي
    Besides, when I do yoga on the deck, the kids on the beach call me gay. Open Subtitles بالإضافة ، إذا فعلت اليوغا في الشرفة الأطفال على الشاطئ يدعونني بالشاذ
    In one apartment, a pot of tea ready to be consumed had been left on the table and fresh laundry still hung from the line on the balcony. UN وفي إحدى الشقق تُرك على المائدة إبريق شاي مُعد للشرب، وكان الغسيل لا يزال منشورا على الحبل في الشرفة.
    Two guys on the balcony. Two guys on the balcony. Open Subtitles اثنين من الرجال في الشرفة اثنين من الرجال في الشرفة
    The whole family, we'd-we'd sit on the balcony and.. Open Subtitles كل العائلة .. كنا سنجلس في الشرفة و
    I walk out on the balcony. I am now out on the balcony. Open Subtitles وأمشي للشرفة ، وانا انا بالخارح في الشرفة
    Or sitting quietly on the balcony after your mom dies. Open Subtitles أو جالسةً بهدوء في الشرفة بعد موت أمّك لم أتعمّق كثيراً في الأمر ؟
    Means our vic stood on the balcony when he got hit. Open Subtitles مما يعني أن ضحيتنا وقف في الشرفة عندما أصيب
    I'll have my lemonade out on the porch. Not too bitter this time. Open Subtitles أريد عصير الليمون خاصتي في الشرفة لا أريده شديد الحموضة هذه المرة
    You're that dude that walked up on me and Brandy that night on the porch when I was saving that stupid mutt, or something like that. Open Subtitles أنت الرجل الذي جاء وبراندي في الشرفة في تلك الليلة عندما إنقاذ الكلب غبي.
    Now, if you need me, I'll be on the porch drinkin'Thomsen's Water Seal. Open Subtitles إن أحتجتموني فسأكون في الشرفة أحتسي السائل اللاصق
    The keys to my house are under the ceramic turtle on the porch. Open Subtitles مفاتيح منزلي تحت السلحفاة الخزفيّة في الشرفة الأماميّة
    Two murders, one dead body on the terrace dressing up the crime scene... Open Subtitles قتيلين، جثة واحده في الشرفة تنظيف مسرح الجريمة.
    I was downstairs on the terrace. Open Subtitles كنت في الشرفة في الطابق السفلي
    "I was there in the balcony listening and I was struck by the absolute concentrated attention of the Congress. Open Subtitles كنت في الشرفة أستمع للخطاب" وأدهشني الإنتباه المركّز التام من أعضاء الكونجرس "جورج إيلسي" مساعد للرئيس ترومان
    Terrific. on the deck, in here, on the beach, wherever you want. Open Subtitles في الشرفة, هنا على الشاطيء, أي كان ما تريدوه.
    I pass a bookstore and there you are, in the window next to the real books. Open Subtitles أمر على مكتبة وإذا بك هناك، في الشرفة بجانب الكتب الحقيقية
    He was always on the veranda and smoked a lot. Open Subtitles لقد كان يجلس في الشرفة دائماً ويدخن كثيراً
    Your DNA was found amongst the remains at the terrace. Open Subtitles تم العثور على الحمض النووي الخاص بك بين بقايا في الشرفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus