This occurs in the summer following the said scholastic year. | UN | ويحدث ذلك في الصيف الذي يعقب السنة الدراسية المذكورة. |
The search for two new vice-rectors was initiated in the summer. | UN | وبدأت في الصيف عملية البحث عن نائبين جديدين لرئيس الجامعة. |
The nursery is expected to begin operations in the summer. | UN | ومن المتوقع أن تبدأ دار الحضانة عملياتها في الصيف. |
Like every year, the epidemic of the disease peaked in summer. | UN | وكما هو الحال كل سنة، بلغ المرض ذروته في الصيف. |
As a result droughts are frequent in summer while mountain areas are often cut off the winter. | UN | ونتيجةً لذلك، يتكرر حدوث الجفاف في الصيف بينما ينقطع الاتصال بالمناطق الجبلية غالباً في الشتاء. |
It was nice in the summer. Winter, not so much. | Open Subtitles | كان لطيفًا في الصيف ولم يعد كذلك في الشتاء |
Even before Ed and I started dating, we all used to come up here in the summer and spend weekends. | Open Subtitles | حتى قبل أن أرتبط انا وإد اعتدنا أن نأتي إلى هنا جميعا في الصيف وفي عطلة نهاية الأسبوع |
Flower watching in the spring, ocean in the summer. | Open Subtitles | مشاهدة الأزهار في الربيع , والمحيط في الصيف |
Black and smoky. in the summer, you can barely breathe. | Open Subtitles | سوداء وممتلأة بالدخان في الصيف ، بالكاد تستطيع التنفس |
I like to keep it short, especially in the summer. | Open Subtitles | شكراً ، أحب أن أبقيه قصيراً وخاصة في الصيف |
in the summer, it's directly in the path of a cross-breeze created by opening windows there and there. | Open Subtitles | و في الصيف, هذا المكان يكون على طريق النسيم الناتج من فتح الشباكين هناك و هناك |
I loved the way the corn grew so high in summer and then just disappeared one day. | Open Subtitles | احببت الطريقه التي تنبت بها الذره وتصبح عاليه في الصيف وبعدها تختفي من يوم واحد |
The sea ice already covers twice the area it did in summer. | Open Subtitles | يُغطي جليد البحر بالفعل ضعفيّ المساحة عمّا كانت عليه في الصيف |
in summer, warmer water means more food, making it the best time to bring new life into the world. | Open Subtitles | في الصيف, المياه الدافئة تعني المزيد من الغذاء, مما يجعله أفضل وقت لجلب حياة جديدة الى العالم. |
A desert climate dominates the central, eastern and south—eastern parts of Iran and the temperatures vary from very cold in winter to burning hot in summer. | UN | ويسود مناخ صحراوي الأجزاء الوسطى والشرقية والجنوبية الشرقية من إيران حيث تتراوح درجات الحرارة بين البرد القارس في الشتاء والحر الشديد في الصيف. |
The climate is hot and dry in summer and warm with occasional rainfall in winter. | UN | والمناخ حار وجاف في الصيف ودافئ مع هطول أمطار أحياناً في الشتاء. |
They did some patchwork over the summer, but I am not optimistic about what's happening up there. | Open Subtitles | لقد قاموا بتصليح بعض الثغرات في الصيف لكنني لست متفائلاً بما يحدث هناك |
Had that resolution been implemented, the previous summer's conflict would not have occurred. | UN | ولو أن هذا القرار كان قد نُفذ لما نشب الصراع الذي دار في الصيف الماضي. |
Sure you don't wanna take my Beemer for the summer? | Open Subtitles | متأكدٌ بأنّك لا تريد أخذ سيارتي في الصيف ؟ |
I only visited Gord during the summer with my mother. | Open Subtitles | انا فقط قمت بزيارة جورد في الصيف مع والدتي |
There was a United Nations evaluation mission last summer in Tehran to assess the indigenous capability and infrastructure. | UN | وتواجدت بعثــة تقييم تابعة لﻷمم المتحدة في طهران في الصيف الماضي لتقييم القدرة والبنية اﻷساسية البلديتين. |
$30/person/month for winter, $20/person/month for summer. Haircutting | UN | ٣٠ دولارا للشــخص فــي الشهر في الشتاء، و ٢٠ دولارا للشـخص في الشهر في الصيف. |
Most detainees were arrested in the summertime and were still in the same clothing when winter arrived; blankets were not supplied. | UN | وقد تم اعتقال معظم المحتجزين في الصيف وكانوا لا يزالون بذات ملابسهم حينما حل الشتاء؛ ولم تقدم لهم بطاطين. |
The road was said to be temporary and slated to be replaced in the summer by another road, which would include tunnels and a bridge linking the Gilo settlement with Gush Etzion. | UN | وقيل إن الطريق هو طريق مؤقت ومن المقرر استبداله في الصيف بطريق آخر سيضم أنفاقا وجسرا يربط مستوطنة جيلو بغوش أتزيون. |
during the summer and fall, sheep are moved to agricultural areas where they feed on the remnants of summer crops. | UN | أما في الصيف والخريف، فتنتقل الغنم إلى مناطق زراعية حيث تعيش على بقايا المحصول الصيفي. |
The problem is, you didn't return any of my texts this summer, and I had to hear that you were in love from Kenny. | Open Subtitles | المشكلة أنك لم ترد على أي من رسائلي في الصيف وسمعت أنك واقع في الحب من كيني |
The weather can in general terms be described as temperate west coast climate with mild winters and cool summers. | UN | ويتسم طقس الدانمرك بصورة عامة بالاعتدال الذي يميز مناخ الساحل الغربي حيث يكون الطقس معتدلاً في الشتاء ولطيفا في الصيف. |
UNRWA was planning to hold compensatory classes and a summer learning programme in response to the disruption of the academic year. | UN | وكانت الأونروا تخطط لعقد صفوف تعويضية ووضع برنامج للتعلُّم في الصيف ردا على تعطيل السنة الأكاديمية. |
Strange, isn't it? Speaking of, you'd know there were brownouts in the summer of last year. | Open Subtitles | أنتم تعرفون أنه كان هناك حملة في الصيف الماضي |