(vii) To initiate consideration of possible elements of such a convention; | UN | ' ٧ ' بدء النظر في العناصر الممكنة لهذه الاتفاقية؛ |
Her support of the Subcommittee has demonstrated the value of continuity, skill and experience in the special elements of the Subcommittee's work. | UN | كما أبرز دعمها لأعمال اللجنة الفرعية قيمة الاستمرارية والمهارة والخبرة في العناصر الخاصة لعمل اللجنة الفرعية. |
While under pressure, the MEGC shall be inspected for any leaks in the elements, piping or equipment. | UN | ويجب فحص حاوية الغاز متعددة العناصر وهي تحت الضغط لكشف أي تسريب في العناصر أو الأنابيب أو المعدات. |
UPR should, without prejudice to the obligations contained in the elements provided for in the basis of review, take into account the level of development and specificities of countries; | UN | - أن يراعي مستوى تنمية البلدان وخصوصياتها، دون المساس بالالتزامات الواردة في العناصر المنصوص عليها في أساس الاستعراض؛ |
29. The outputs of the Office of the Principal Deputy Special Representative are reflected in components 1, 2 and 3 of the frameworks. | UN | 29 - ترد نواتج مكتب النائب الأول للممثل الخاص في العناصر الإطارية 1 و 2 و 3. |
43. The outputs of the Office of the Deputy Special Representative are reflected in components 1, 2 and 5 of the frameworks. | UN | 43 - ترد نواتج مكتب نائب الممثل الخاص في العناصر 1 و 2 و 5 من أطر العمل. |
Others felt that the work should begin immediately, as time was needed to reflect on elements to be included in the declaration. | UN | ونادى البعض اﻵخر بأن يبدأ العمل على الفور، ﻷن التفكير في العناصر الواجب إدراجها في الاعلان يتطلب فسحة من الوقت. |
30. In view of the above, the Forum may wish to consider the following elements in the design of the multi-year programme of work for 2007-2015: | UN | 30 - وبناء على ما تقدم، فإن المنتدى قد يرغب في النظر في العناصر التالية لدى تصميم برنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2007-2015: |
Further plenary sessions are devoted to a consideration of the elements to be suggested to the General Assembly. | UN | وتكرس جلسات عامة إضافية للنظر في العناصر التي سيقترح طرحها على الجمعية العامة. |
Her support of the Subcommittee has demonstrated the value of continuity, skill and experience in the special elements of the Subcommittee's work. | UN | كما أبرز دعمها لأعمال اللجنة الفرعية قيمة الاستمرارية والمهارة والخبرة في العناصر الخاصة لعمل اللجنة الفرعية. |
Her support of the SPT has demonstrated the value of continuity, skill and experience in the special elements of the SPT's work. | UN | كما أبرز دعمها لأعمال اللجنة الفرعية قيمة الاستمرارية والمهارة والخبرة في العناصر الخاصة لعمل اللجنة الفرعية. |
Enterprise risk management thus has a direct impact on all other elements of the accountability framework. | UN | وهكذا تؤثر إدارة المخاطر على مستوى المؤسسة تأثيرا مباشرا في العناصر الأخرى لإطار المساءلة؛ |
These issues, by their nature, relate to the chapters and sections in which the respective elements of the Bali Action Plan are considered in detail. | UN | ترتبط هذه القضايا، بحكم طبيعتها، بالفصول والأجزاء التي يتم فيها النظر بالتفصيل في العناصر ذات الصلة من خطة عمل بالي. |
This report shows that there have been no material changes in the elements from those in the 1989 report (JIU) of 14 years ago. | UN | ويبين هذا التقرير أنه لم تكن هناك أي تغييرات مادية في العناصر عن تلك التي وردت في تقرير عام 1989 لوحدة التفتيش المشتركة الذي صدر منذ 14 عاماً. |
Since the term " domestic violence " is very broad, it is contained in the elements of various criminal offences defined in the Penal Code. | UN | وترد عبارة " العنف المنزلي " ، لأنها فضفاضة للغاية، في العناصر المكونة لجرائم مختلفة محددة في القانون الجنائي. |
The recommendations in the elements of a decision include specific modifications to the approach taken by UNDP in light of the findings of the evaluation. | UN | والتوصيات الواردة في العناصر المقترحة لقرار يتخذه المجلس تشمل تعديلات محددة على النهج الذي يأخذ به البرنامج الإنمائي وذلك في ضوء النتائج التي انتهى إليها التقييم. |
40. The Office of the Force Commander would contribute to expected accomplishments 1.1, 1.2, 2.1, 2.2, 3.3 and 4.1 and support the related outputs in components 1 to 4 of the frameworks. | UN | 40 - ســوف يساهم مكتب قائد القوة في الإنجازات المتوقعة 1-1 و 1-2 و 2-1 و 2-2 و 3-3 و 4-1، وسيدعم النواتج المتصلة بها في العناصر من 1 إلى 4 من أطر العمل. |
48. The Legal and Judicial System Support Division would contribute to expected accomplishments 2.2, 3.1, 3.2 and 4.2 and support the related outputs in components 2, 3 and 4 of the frameworks. | UN | 48 - تسهم شــعبة دعم النظـــام القــانوني والقضائي في الإنجازات المتوقعة 2-2 و 3-1 و 3-2 و 4-2، وتدعم النواتج ذات الصلة في العناصر 2 و 3 و 4 من أطر العمل. |
54. The Office of the Civilian Police Commissioner would contribute to expected accomplishments 2.2, 3.1 and 4.1 and support related outputs in components 2, 3 and 4 of the frameworks. | UN | 54 - يسهم مكتب مفوض الشرطة المدنية في الإنجازات المتوقعة 2-2 و 3-1 و 4-1، ويدعم النواتج ذات الصلة في العناصر 2 و 3 و 4 من أطر العمل. |
76. The Committee noted that, in its resolution 55/5 B, the General Assembly decided on elements and criteria as the basis for the scale of assessments for the period 2001-2003. | UN | 76 - لاحظت اللجنة أن الجمعية العامة قامت، في قرارها 55/5 باء، بالبت في العناصر والمعايير التي استند إليها جدول الأنصبة المقررة للفترة 2001-2003. |
Other elements in the programming process, such as ongoing efforts to improve the quality of CCAs and UNDAFs, needed to be considered. | UN | إذ يتعين النظر في العناصر الأخرى لعملية البرمجة، مثل الجهود المستمرة لتحسين نوعية التقييمات القطرية الموحدة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
The AWG had agreed on a series of activities that will allow an in-depth consideration of the elements identified within its work programme. | UN | ووافق الفريق على مجموعة من الأنشطة التي ستسمح بالنظر بصورة متعمقة في العناصر التي حُددت في إطار برنامج عمله. |
Consideration of elements for inclusion in a draft political declaration | UN | النظر في العناصر المراد ادراجها في مشروع اعلان سياسي |
These frameworks are grouped by components: political, military, civilian police and support. | UN | وقد جُمعت في العناصر التالية: السياسية والعسكرية والشرطة المدنية والدعم. |
The frameworks are grouped by standard components: substantive civilian, military, civilian police and support, which reflect, rather than determine, the common programmatic nature of the expected accomplishments and outputs contained in the components. | UN | وتقسم الأطر حسب العناصر الموحدة: المدنيون الفنيون، والعسكريون، والشرطة المدنية والدعم، مما يعكس، ولا يحدد، الطبيعة البرنامجية المشتركة للإنجازات والنواتج المتوقعة الواردة في العناصر. |