"في الفصول الدراسية" - Translation from Arabic to English

    • in the classroom
        
    • in classrooms
        
    • in the classrooms
        
    • in a classroom
        
    • in classes
        
    • in class
        
    • of classroom
        
    Parallel to the introduction of FO, major developments were also taking place in relation to IT in the classroom. UN وبالتوازي مع استحداث نظام التعليم التأسيسي، كانت تجري أيضا تطورات رئيسية تتعلق بتكنولوجيا المعلومات في الفصول الدراسية.
    States have also introduced content development initiatives for teaching literature that supports gender-responsive perspectives in the classroom. UN واتخذت الدول أيضا مبادرات لتطوير المضامين بهدف تدريس أدبيات تراعي الاعتبارات الجنسانية في الفصول الدراسية.
    A qualitative and quantitative analysis of replies was prepared and subsequently served as a basis for designing teaching tools for use in the classroom. UN وأُعِدّ تحليل نوعي وكمي للردود استُخدم لاحقا أساسا يُستند إليه في تصميم أدوات تثقيفية في الفصول الدراسية.
    A modular kit has been developed for use in classrooms, and a series of question-and-answer papers on peace-keeping operations and the Charter of the United Nations is being produced. UN وقد تم وضع ملف إعلامي نموذجي لاستخدامه في الفصول الدراسية فيما يجري حاليا انتاج سلسلة من ورقات اﻷسئلة واﻹجابات بشأن عمليات حفظ السلم وميثاق اﻷمم المتحدة.
    Several accounts relate that middle and secondary school teachers and administrators continue to harass Baha'i students or attack their faith in classrooms. UN ووفقا لعدة روايات فإن مدرسي ومديري المدارس الإعدادية والثانوية يواصلون مضايقة الطلاب البهائيين أو مهاجمة عقيدتهم في الفصول الدراسية.
    And in the classrooms, the voting booths, and the courtroom. Open Subtitles و في الفصول الدراسية, مراكز الاقتراع, و في قاعة المحكمة.
    The use of formal or didactic educational methods in the classroom do not take advantage of opportunities for active playful learning; UN لا تستفيد طرق التدريس الرسمية أو التربوية في الفصول الدراسية من فرص التعلم النشط القائم على اللعب؛
    Preparation of a manual was also begun to serve as a guide for teachers in the classroom. UN كما بدأ إعداد كتيب يكون بمثابة دليل للمدرسين في الفصول الدراسية.
    Further needs can, for example, be note taking support in the classroom. UN ويمكن تلبية احتياجات أخرى، مثل المساعدة في تدوين الملاحظات في الفصول الدراسية.
    I see that someone's forgotten my rule about phones in the classroom. Open Subtitles أرى أن شخص ما نسي سيادة بلدي عن الهواتف في الفصول الدراسية.
    Then it falls on teaching assistants like me to pick up the slack in the classroom. Open Subtitles أٌقوم بتدريسهم كمدرس مساعد لأعوض ما فاتهم في الفصول الدراسية
    But some parents have expressed concern, too, about his presence in the classroom. Open Subtitles ولكن بعض الآباء قد أعربوا عن قلقهم، أيضًا حول وجوده في الفصول الدراسية
    We've gotta honor him in our relationships, in our respect for authority, in the classroom, and when you're at home alone surfing the internet. Open Subtitles يجب ان نمجده في علاقاتنا في احترامنا للسلطة في الفصول الدراسية وعندما نكون في البيت وحدنا نتصفح الانترنت
    But from a young age, he had found solace in the classroom. Open Subtitles ولكن من سن مبكرة، وجد السلوان في الفصول الدراسية.
    The textbooks revised in the current cycle will be in classrooms by April 2010. UN والكتب الدراسية التي يجري تنقيحها خلال الدورة الحالية ستكون في الفصول الدراسية بحلول نيسان/أبريل 2010.
    Introducing computers and the Internet in classrooms can help familiarize girls with information and communications technology (ICT) and increase their interest in technology. UN ويمكن أن يساعد توفير الحواسيب والإنترنت في الفصول الدراسية على تعريف الفتيات بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأن يزيد من اهتمامهن بالتكنولوجيا.
    Teachers would also learn from each other about effective teaching practices that incorporated ICT use in classrooms. UN وسوف يتعلّم المدرّسون أيضاً من بعضهم البعض بشأن ممارسات التدريس الفعّالة التي تُدرِج استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الفصول الدراسية.
    For these reasons, language training video and audio tapes, computer software and related materials are purchased for use in the classrooms, language laboratories and for self-study. UN ولهذه اﻷسباب، تشترى أشرطة تسجيل فديو وصوت للتدريب اللغوي وبرامج حاسوبية ومواد ذات صلة لاستخدامها في الفصول الدراسية ومختبرات اللغات وللتعلم الذاتي.
    5. For this reason, indicators such as the completion rate show the effort that our country has made to keep pupils in the classrooms. UN 5 - لهذا السبب فإن المؤشرات مثل نسبة إتمام الدراسة تمثل دليلا على الجهد الذي بذله بلدنا لاستبقاء التلامذة في الفصول الدراسية.
    We're supposed to be learning how to save the world, not dying in a classroom. Open Subtitles نحن من المفترض أن يكون التعلم كيفية إنقاذ العالم، و لا يموتون في الفصول الدراسية.
    The National Pedagogical Standard also regulates the right of a deaf child to an interpreter for the sign language in classes. UN وينظم المعيار التربوي الوطني أيضاً حق الطفل الأصم في توفير مترجم للغة الإشارة في الفصول الدراسية.
    By handling the boys better, more space can be created in class for girls. UN فمن خلال التعامل مع الفتيان على نحو أفضل، يمكن إيجاد حيز أكبر في الفصول الدراسية للفتيات.
    The first multi-ethnic class will complete six months of classroom training and six months of field training on 18 December 1998. UN وستكون أول دورة دراسية متعددة اﻷعراق في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ خاتمة ستة أشهر من التدريب في الفصول الدراسية وستة أشهر من التدريب الميداني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more