No further details were provided as to the nature, substance or extent of the efficiency improvements expected from outposting. | UN | ولم تقدم تفاصيل أخرى عن طبيعة أوجه التحسن في الكفاءة المتوقعة من النقل أو مضمونها أو حجمها. |
No further details were provided as to the nature, substance or extent of the efficiency improvements expected from outposting. | UN | ولم تقدم تفاصيل أخرى عن طبيعة أوجه التحسن في الكفاءة المتوقعة من النقل أو مضمونها أو حجمها. |
(i) Effective and transparent financial management at the project and organizational levels, contributing to the overall efficiency of the Office; | UN | ' 1` إدارة الشؤون المالية بفعالية وشفافية على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي بما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب؛ |
This additional income could certainly help cover the cost of basic infrastructure development and of investment in administrative efficiency. | UN | وهذا الدخل الإضافي يمكنه أن يساعد قطعاً على تغطية تكلفة تطوير البنية الأساسية والاستثمار في الكفاءة الإدارية. |
The Advisory Committee is of the view that the long delay in the implementation of a rations management system represents a missed opportunity to achieve efficiencies. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنّ التأخير الكبير في تطبيق نظام إدارة حصص الإعاشة يشكل فرصة ضائعة لتحقيق مكاسب في الكفاءة. |
Furthermore, the Committee notes a continued lack of clarity as to what exactly constitutes an efficiency gain. | UN | وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة استمرار غياب تحديد واضح للعناصر التي تشكل مكسبا في الكفاءة. |
Work will include review and assessment of progress in trade efficiency and assisting interested countries in establishing Trade Points. | UN | وسيشمل العمل استعراض وتقييم التقدم المحرز في الكفاءة التجارية ومساعدة البلدان المهتمة في مجال إنشاء نقاط تجارية. |
On the other hand, small increases in size are often associated with significant increases in economic efficiency. | UN | ومن الناحية اﻷخرى، كثيرا ما ترتبط الزيادات الصغيرة في الحجم بزيادات كبيرة في الكفاءة الاقتصادية. |
It was also noted, however, that these efficiency improvements have generally been outweighed by increased volumes of production and consumption. | UN | غير أنه لوحظ كذلك أنه طغت على هذه التحسينات في الكفاءة بصورة عامة، اﻷحجام المتزايدة من اﻹنتاج والاستهلاك. |
It was also noted, however, that these efficiency improvements have generally been outweighed by increased volumes of production and consumption. | UN | غير أنه لوحظ كذلك أنه طغت على هذه التحسينات في الكفاءة بصورة عامة، اﻷحجام المتزايدة من اﻹنتاج والاستهلاك. |
Exporting was a performance standard that contributed to efficiency and growth. | UN | وكان التصدير معياراً من معايير الأداء أسهم في الكفاءة والنمو. |
(i) Effective and transparent financial management at the project and organizational level, contributing to the overall efficiency of UNODC; | UN | `1` إدارة الشؤون المالية بفعّالية وشفافية على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي مما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب؛ |
(i) Effective and transparent financial management at the project and organizational level, contributing to the overall efficiency of UNODC; | UN | `1` إدارة الشؤون المالية بفعّالية وشفافية على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي مما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب؛ |
(i) Effective and transparent financial management at the project and organizational level, contributing to the overall efficiency of UNODC; | UN | `1` إدارة الشؤون المالية بفعّالية وشفافية على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي مما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب؛ |
(i) Effective and transparent financial management at the project and organizational level, contributing to the overall efficiency of UNODC; | UN | `1` إدارة الشؤون المالية بفعّالية وشفافية على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي مما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب؛ |
(i) Effective and transparent financial management at the project and organizational levels, contributing to the overall efficiency of the Office; | UN | ' 1` إدارة الشؤون المالية بفعّالية وشفافية على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي بما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب؛ |
Effective and transparent financial management at the project and organizational level, contributing to the overall efficiency of UNODC | UN | ● إدارة مالية فعّالة وشفافة على مستوى المشاريع والمستوى التنظيمي، بما يسهم في الكفاءة العامة للمكتب |
Furthermore, the Committee noted a continued lack of clarity as to what exactly constitutes an efficiency gain. | UN | وعلاوة على ذلك، لاحظت اللجنة استمرار الافتقار إلى تحديد واضح للعناصر التي تشكل مكسبا في الكفاءة. |
Furthermore, the Committee notes a continued lack of clarity as to what exactly constitutes an efficiency gain. | UN | وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة استمرار الافتقار إلى تحديد واضح للعناصر التي تشكل مكسبا في الكفاءة. |
The new processes are expected to bring about not only increased efficiencies but also a better interface with the internal control framework and hence contribute to the stated management principles. | UN | ومن المتوقع أن لا تحقق العمليات الجديدة زيادات في الكفاءة فحسب بل أيضا صلة أفضل مع إطار المراقبة الداخلية، وتسهم بالتالي في تحقيق المبادئ الإدارية المنصوص عليها. |
That competency gap might have a negative impact on the quality and timeliness of procurement actions, and the fairness, integrity and transparency of the procurement process. | UN | وهذه الفجوة في الكفاءة قد يكون لها أثر سلبي على الأنشطة المتعلقة بالمشتريات من حيث جودتها وحُسن توقيتها، ومن حيث الإنصاف والنزاهة والشفافية. |
ODM represents an advance in technological competence on the part of the local firm. | UN | ويمثل تصنيع التصميم الشخصي تقدماً في الكفاءة التكنولوجية للشركة المحلية. |
Certificate of proficiency in Spanish, Toulouse Chamber of Commerce Publications:* | UN | شهادة في الكفاءة اللغوية في الإسبانية، تولوز، غرفة التجارة |
During the budget period, the Operation's support component will provide effective and efficient logistical, administrative and security services in support of the implementation of the Operation's mandate through the delivery of related outputs and the introduction of service improvements, as well as the realization of efficiency gains. | UN | وخلال فترة الميزانية، سيقدم عنصر الدعم ضمن العملية المختلطة خدمات لوجستية وإدارية وأمنية فعالة وكفؤة بغية دعم تنفيذ ولاية العملية عن طريق إنجاز النواتج ذات الصلة وإدخال تحسينات على الخدمات المؤداة، علاوة على تحقيق زيادات في الكفاءة. |
I should point out that the need for a supplementary budget does not reflect any inefficiency on the part of the Tribunal. | UN | ينبغي لي التنويه بأن الحاجة إلى ميزانية مكمِّلة لم تنتج عن أي نقص في الكفاءة من جانب المحكمة. |
At the same time, donors expect improved efficiency, effectiveness and quality of service delivery. | UN | وفي نفس الوقت، يتوقع المانحون تحسنا في الكفاءة والفعالية والجودة في تقديم الخدمات. |