"في المائة لفترة" - Translation from Arabic to English

    • per cent for
        
    The most recent figures from the Central Bank indicate a growth rate of around 3 per cent for the period 2001-2002. UN ويتوقع من خلال تقديرات البنك المركزي الأخيرة تحقيق معدل نمو يناهز 3 في المائة لفترة عامي 2001 و 2002.
    The percentage of recruitment from unrepresented or underrepresented Member States is 21.2 per cent for the biennium. UN وبلغت النسبة المئوية لتعيين موظفين من الدول الأعضاء غير الممثّلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا 21.2 في المائة لفترة السنتين.
    Overall, the percentage of female participants in the United Nations disarmament fellowship stands at 56 per cent for the biennium. UN وقد بلغت النسبة المئوية للمشارِكات في زمالة الأمم المتحدة في مجال نزع السلاح 56 في المائة لفترة السنتين على وجه العموم.
    The net cost increases total $9.9 million or 3.5 per cent for the biennium. UN ويصل مجموع الزيادة في صافي التكلفة إلى 9.9 مليون دولار أو ما نسبته 3.5 في المائة لفترة السنتين.
    In line with those increases, this item has been adjusted in the amount of $40,600, or 25.4 per cent, for the biennium 2015-2016. UN وتمشيا مع هذه الزيادة، جرت تسوية هذا البند بمبلغ 600 40 دولار، أو بنسبة 25.4 في المائة لفترة السنتين
    The level of the fund was maintained at 0.75 per cent for the biennium 1994-1995. UN وقد أبقي مستوى الصندوق عند نسبة ٧٥, في المائة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Travel budgets of International Professional staff have been cut by 5 per cent for the 1994-1995 biennium. UN وخُفضت ميزانيات سفر الموظفين الفنيين الدوليين بنسبة ٥ في المائة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    It is recommended that the level be maintained at 0.75 per cent for the biennium 1996-1997. UN ويوصى بأن يظل المستوى عند ٠,٧٥ في المائة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    (a) Posts: an average of 5 per cent for the biennium; UN (أ) تكاليف الوظائف: متوسط قدره 5 في المائة لفترة السنتين؛
    Three months after the closing date of the accounts, the rate of audit certificates received was 98 per cent for the biennium 2006-2007, as against just 63 per cent in April 2006 for the biennium 20042005. UN وبعد انقضاء ثلاثة أشهر من تاريخ إغلاق الحسابات، بلغ معدل شهادات مراجعة الحسابات التي تم استلامها 98 في المائة لفترة السنتين 2006-2007، مقابل 63 في المائة في نيسان/أبريل 2006، لفترة السنتين 2004-2005.
    Continuous efforts were made by the Department of Economic and Social Affairs to reduce its vacancy rate, achieving a rate of 4.8 per cent for the biennium, compared to 6.7 per cent for 2004-2005. UN بذلت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية جهودا متصلة للحد من معدل الشغور بها، حيث حققت معدلا بلغ 4.8 في المائة في فترة السنتين، مقارنة مع نسبة 6.7 في المائة لفترة 2004-2005.
    Notwithstanding the difficult security situation, the estimated execution rate for the plan had been 91.9 per cent for the period 2001-2002. UN وبالرغم من صعوبة الحالة الأمنية فإن تنفيذ الخطة يقدر بنحو 91.9 في المائة لفترة السنتين 2001-2002.
    It is recommended that the level be set at 0.25 per cent for the biennium 1998-1999, representing $6 million. UN ويوصى بأن يُحدد المستوى بنسبة ٢٥ ,. في المائة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وهو ما يمثﱢل ٦ ملايين دولار.
    The conference services at Geneva, Vienna and Nairobi had all posted a target of 100 per cent for 2010-2011 for the implementation rate of meetings, with or without interpretation. UN وقد أعلنت جميع خدمات المؤتمرات في جنيف وفيينا ونيروبي رقماً مستهدفاً لمعدل تنفيذ الاجتماعات مع ترجمة شفوية أو بدونها بنسبة 100 في المائة لفترة السنتين 2010-2011.
    The comparable amount for the biennium 2006-2007 was 56 per cent, and 40 per cent for the biennium 2004-2005. UN وبلغ المبلغ النظير الذي حصل عليه في فترة السنتين 2006-2007، 56 في المائة، و 40 في المائة لفترة السنتين 2004-2005.
    The requirement for conference-servicing costs for the biennium is budgeted at $1,612,900, representing an overall increase of $212,900, or 15 per cent for the biennium. UN ورُصد اعتماد قدره 900 612 1 دولار لتغطية تكاليف خدمة المؤتمرات لفترة السنتين، وهو يمثل زيادة إجمالية مقدارها 900 212 دولار أو 15 في المائة لفترة السنتين.
    The requirement for conference-servicing costs for the biennium is budgeted at $1,612,900, representing an overall increase of $212,900, or 15 per cent for the biennium. UN ورُصد اعتماد قدره 900 612 1 دولار لتغطية تكاليف خدمة المؤتمرات لفترة السنتين، وهو يمثل زيادة إجمالية مقدارها 900 212 دولار أو 15 في المائة لفترة السنتين.
    With regard to the contingency fund, it was recommended to re-set the level at 0.75 per cent for the biennium 2006-2007. UN وفيما يتعلق بالتمويل الاحتياطي، فقد أوصي بإعادة تحديد المستوى عند نسبة 0.75 في المائة لفترة السنتين 2006-2007.
    Project income as a percentage of project delivery for other United Nations organizations for the biennium 2004-2005 was 7.0 per cent, compared with 6.8 per cent for the biennium 2000-2001. UN وبلغت الإيرادات المحققة من تنفيذ مشاريع لصالح مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005، بالنسبة المئوية، ما قدره 7 في المائة، مقابل 6.8 في المائة لفترة السنتين 2000-2001.
    Current expenditure as at 5 March 2007 amounts to $67.6 million against the approved commitment authority of $170.2 million, or 40 per cent for a financial period which is more than 80 per cent complete. UN وبلغت النفقات الحالية في 5 آذار/مارس 2007 ما قدره 67.6 مليون دولار مقابل سلطة الالتزام المأذون بها البالغة 170.2 مليون دولار، أو 40 في المائة لفترة مالية مضى أكثر من 80 في المائة منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more