"في المدارس الثانوية" - Translation from Arabic to English

    • in secondary schools
        
    • in secondary school
        
    • in high schools
        
    • at secondary schools
        
    • in high school
        
    • in the secondary schools
        
    • at secondary school
        
    • to secondary schools
        
    • of secondary schools
        
    • for secondary schools
        
    • of secondary school
        
    • in secondary education
        
    • at the secondary level
        
    • in upper secondary school
        
    • into secondary schools
        
    There are approximately 48,000 teachers operating in secondary schools. UN ويعمل في المدارس الثانوية نحو 000 48 مدرس.
    Furthermore, human rights education had been introduced in secondary schools to promote awareness of human rights issues. UN وعلاوة على ذلك، أضيف التثقيف بحقوق الإنسان في المدارس الثانوية لتعزيز الوعي بقضايا حقوق الإنسان.
    A study on violence in secondary schools was conducted in 2000. UN تنفيذ دراسة حول ظاهرة العنف في المدارس الثانوية عام 2000.
    These figures can show us clearly the increase in female participation in secondary school as the number of schools increases. UN وهذه الأرقام يمكن أن تبين لنا بوضوح الزيادة في اشتراك الإناث في المدارس الثانوية مع تزايد عدد المدارس.
    The health and family life education curriculum in high schools included a unit on contraception and sex education. UN ويشمل المنهاج التربوي الخاص بالصحة والحياة الأسرية في المدارس الثانوية وحدة معنية بموانع الحمل والتربية الجنسية.
    The assistant may also work at secondary schools if it pertains to ensuring the education of students with disabilities. UN ويمكن أن يعمل المساعد أيضاً في المدارس الثانوية إذا كان ذلك يتعلق بكفالة تعليم الطلبة ذوي الإعاقة.
    There are approximately 48,000 teachers operating in secondary schools. UN ويعمل في المدارس الثانوية نحو 000 48 مدرس.
    There are, in fact, more girls than boys in secondary schools. UN وعدد الفتيات في المدارس الثانوية أكبر بالفعل من عدد الفتيان.
    We are working so that very soon there will be no more than 15 students per classroom in secondary schools. UN ونحن نعمل على ألا يكون في القريب العاجل أكثر من 15 طالبا في الفصل الواحد في المدارس الثانوية.
    The kit targets schoolteachers and students in secondary schools in mountain areas of countries worldwide. UN وتستهدف المجموعة معلمي المدارس والطلاب في المدارس الثانوية في البلدان الجبلية في أنحاء العالم.
    Total number of dropouts in secondary schools UN العدد الإجمالي لحالات التوقف عن الدراسة في المدارس الثانوية
    The underperformance of girls in secondary schools was partly because the Government lacked the resources to build secondary schools in each village. UN ويعود ضعف أداء البنات في المدارس الثانوية بصورة جزئية إلى أن الحكومة تفتقر إلى الموارد لبناء مدارس ثانوية في كل قرية.
    In 2008, Turkmenistan made family life education (FLE) mandatory in secondary schools. UN وفي عام 2008 جعلت تركمانستان التثقيف في مجال الحياة الأسرية إلزاميا في المدارس الثانوية.
    Raising awareness on trafficking and early marriages in secondary schools; UN :: التوعية في المدارس الثانوية بمسألتي الاتجار بالبشر والزواج المبكر؛
    Therefore gender inequality in secondary schools is a non-issue. UN ولذلك، فإن عدم المساواة بين الجنسين في المدارس الثانوية ليست قضية.
    There are also wider gender disparities among countries in secondary education than there are in primary education, although in some countries there are more girls than boys in secondary school. UN وهناك أيضا تفاوتات جنسانية بين البلدان في التعليم الثانوي أوسع منها في التعليم الابتدائي رغم زيادة عدد البنات على عدد الصبيان في المدارس الثانوية في بعض البلدان.
    in secondary school, the payment is minimal and even waived in many cases. UN والمصروفات في المدارس الثانوية تبلغ حدا أدنى، ثم إنه يجري الإعفاء منها في حالات عديدة.
    This means that this disproportion is the consequence of a limited number of places available in high schools. UN مما يدل على أن هذا التفاوت هو نتيجة للعدد المحدود من المقاعد المتوفرة في المدارس الثانوية.
    The Office has also created anti-corruption clubs at secondary schools and learning institutes. UN وأنشأ المكتب أيضا نوادي لمكافحة الفساد في المدارس الثانوية والمعاهد التعليمية.
    Civic education is also taught from the first to the fourth grade as mandatory subject in high school. UN وتمتد التربية المدنية من السنة الأولى إلى السنة الرابعة كموضوع إلزامي في المدارس الثانوية.
    Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools and noting also the planned restructuring of the public school system, UN وإذ تحيط علما مع القلق بوقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تحيط علما أيضا بإعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة،
    Pupils and other applicants have the right to study at secondary school according to their capacities, knowledge, interest and health. UN ويحق للتلاميذ وغيرهم ممن يتقدمون بطلبات أن يدرسوا في المدارس الثانوية حسب قدرتهم، ومعرفتهم ومصلحتهم وصحتهم.
    This compelled the Minister of Education in 2002 to reintroduce the Entrance Examination to secondary schools at the end of primary school and levy a school fee of $50 per term. UN واضطُر هذا وزير التعليم في عام 2002 إلى إعادة امتحان القبول في المدارس الثانوية في نهاية المرحلة الابتدائية، وفرض رسوم مدرسية مقدارها 50 دولاراً أمريكياً لكل فصل دراسي.
    Introduction of a specialized management and administration course for 600 local education authority directors and heads and coordinators of secondary schools. UN تنظيم دورات متخصصة لشؤون الإدارة والتنظيم ل600 مدير في هيئات التعليم المحلية ومدراء ومنسقين في المدارس الثانوية.
    The key stakeholders for the vocational centers are much the same as for secondary schools. UN وأصحاب المصلحة الرئيسيون في المراكز المهنية هم إلى حد كبير أصحاب المصلحة في المدارس الثانوية.
    However, due to the limited number of secondary school places not many students can obtain a secondary education. UN بيد أنه بسبب العدد المحدود للأماكن في المدارس الثانوية لا يستطيع عدد كبير من الطلبة الحصول على التعليم الثانوي.
    Meanwhile at the secondary level, the enrolment increased from 44.5 per cent in 1993 to 79.3 per cent in 1998. UN وفي الوقت نفسه، ارتفع معدل القيد في المدارس الثانوية من 44.5 في المائة في عام 1993 إلى 79.3 في المائة في عام 1998.
    This figure decreased to 50.4 per cent in lower secondary school and further decreased to 46.4 per cent in upper secondary school. UN وانخفضت هذه النسبة إلى 50.4 في المائة في المدارس الإعدادية وواصلت الانخفاض إلى نسبة 46.4 في المائة في المدارس الثانوية.
    For the same period, the enrolment into secondary schools stood at 180,157 and 210,325 representing an increase of 14.3 percent. UN ولنفس الفترة، بلغ القيد في المدارس الثانوية 157 180 و 325 210 طالباً مما يمثل زيادة بنسبة 14.3 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more