There are approximately 48,000 teachers operating in secondary schools. | UN | ويعمل في المدارس الثانوية نحو 000 48 مدرس. |
Furthermore, human rights education had been introduced in secondary schools to promote awareness of human rights issues. | UN | وعلاوة على ذلك، أضيف التثقيف بحقوق الإنسان في المدارس الثانوية لتعزيز الوعي بقضايا حقوق الإنسان. |
A study on violence in secondary schools was conducted in 2000. | UN | تنفيذ دراسة حول ظاهرة العنف في المدارس الثانوية عام 2000. |
These figures can show us clearly the increase in female participation in secondary school as the number of schools increases. | UN | وهذه الأرقام يمكن أن تبين لنا بوضوح الزيادة في اشتراك الإناث في المدارس الثانوية مع تزايد عدد المدارس. |
The health and family life education curriculum in high schools included a unit on contraception and sex education. | UN | ويشمل المنهاج التربوي الخاص بالصحة والحياة الأسرية في المدارس الثانوية وحدة معنية بموانع الحمل والتربية الجنسية. |
The assistant may also work at secondary schools if it pertains to ensuring the education of students with disabilities. | UN | ويمكن أن يعمل المساعد أيضاً في المدارس الثانوية إذا كان ذلك يتعلق بكفالة تعليم الطلبة ذوي الإعاقة. |
There are approximately 48,000 teachers operating in secondary schools. | UN | ويعمل في المدارس الثانوية نحو 000 48 مدرس. |
There are, in fact, more girls than boys in secondary schools. | UN | وعدد الفتيات في المدارس الثانوية أكبر بالفعل من عدد الفتيان. |
We are working so that very soon there will be no more than 15 students per classroom in secondary schools. | UN | ونحن نعمل على ألا يكون في القريب العاجل أكثر من 15 طالبا في الفصل الواحد في المدارس الثانوية. |
The kit targets schoolteachers and students in secondary schools in mountain areas of countries worldwide. | UN | وتستهدف المجموعة معلمي المدارس والطلاب في المدارس الثانوية في البلدان الجبلية في أنحاء العالم. |
Total number of dropouts in secondary schools | UN | العدد الإجمالي لحالات التوقف عن الدراسة في المدارس الثانوية |
The underperformance of girls in secondary schools was partly because the Government lacked the resources to build secondary schools in each village. | UN | ويعود ضعف أداء البنات في المدارس الثانوية بصورة جزئية إلى أن الحكومة تفتقر إلى الموارد لبناء مدارس ثانوية في كل قرية. |
In 2008, Turkmenistan made family life education (FLE) mandatory in secondary schools. | UN | وفي عام 2008 جعلت تركمانستان التثقيف في مجال الحياة الأسرية إلزاميا في المدارس الثانوية. |
Raising awareness on trafficking and early marriages in secondary schools; | UN | :: التوعية في المدارس الثانوية بمسألتي الاتجار بالبشر والزواج المبكر؛ |
Therefore gender inequality in secondary schools is a non-issue. | UN | ولذلك، فإن عدم المساواة بين الجنسين في المدارس الثانوية ليست قضية. |
There are also wider gender disparities among countries in secondary education than there are in primary education, although in some countries there are more girls than boys in secondary school. | UN | وهناك أيضا تفاوتات جنسانية بين البلدان في التعليم الثانوي أوسع منها في التعليم الابتدائي رغم زيادة عدد البنات على عدد الصبيان في المدارس الثانوية في بعض البلدان. |
in secondary school, the payment is minimal and even waived in many cases. | UN | والمصروفات في المدارس الثانوية تبلغ حدا أدنى، ثم إنه يجري الإعفاء منها في حالات عديدة. |
This means that this disproportion is the consequence of a limited number of places available in high schools. | UN | مما يدل على أن هذا التفاوت هو نتيجة للعدد المحدود من المقاعد المتوفرة في المدارس الثانوية. |
The Office has also created anti-corruption clubs at secondary schools and learning institutes. | UN | وأنشأ المكتب أيضا نوادي لمكافحة الفساد في المدارس الثانوية والمعاهد التعليمية. |
Civic education is also taught from the first to the fourth grade as mandatory subject in high school. | UN | وتمتد التربية المدنية من السنة الأولى إلى السنة الرابعة كموضوع إلزامي في المدارس الثانوية. |
Noting with concern the incidence of crime in the secondary schools and noting also the planned restructuring of the public school system, | UN | وإذ تحيط علما مع القلق بوقوع جرائم في المدارس الثانوية وإذ تحيط علما أيضا بإعادة التشكيل المزمع لنظام المدارس العامة، |
Pupils and other applicants have the right to study at secondary school according to their capacities, knowledge, interest and health. | UN | ويحق للتلاميذ وغيرهم ممن يتقدمون بطلبات أن يدرسوا في المدارس الثانوية حسب قدرتهم، ومعرفتهم ومصلحتهم وصحتهم. |
This compelled the Minister of Education in 2002 to reintroduce the Entrance Examination to secondary schools at the end of primary school and levy a school fee of $50 per term. | UN | واضطُر هذا وزير التعليم في عام 2002 إلى إعادة امتحان القبول في المدارس الثانوية في نهاية المرحلة الابتدائية، وفرض رسوم مدرسية مقدارها 50 دولاراً أمريكياً لكل فصل دراسي. |
Introduction of a specialized management and administration course for 600 local education authority directors and heads and coordinators of secondary schools. | UN | تنظيم دورات متخصصة لشؤون الإدارة والتنظيم ل600 مدير في هيئات التعليم المحلية ومدراء ومنسقين في المدارس الثانوية. |
The key stakeholders for the vocational centers are much the same as for secondary schools. | UN | وأصحاب المصلحة الرئيسيون في المراكز المهنية هم إلى حد كبير أصحاب المصلحة في المدارس الثانوية. |
However, due to the limited number of secondary school places not many students can obtain a secondary education. | UN | بيد أنه بسبب العدد المحدود للأماكن في المدارس الثانوية لا يستطيع عدد كبير من الطلبة الحصول على التعليم الثانوي. |
Meanwhile at the secondary level, the enrolment increased from 44.5 per cent in 1993 to 79.3 per cent in 1998. | UN | وفي الوقت نفسه، ارتفع معدل القيد في المدارس الثانوية من 44.5 في المائة في عام 1993 إلى 79.3 في المائة في عام 1998. |
This figure decreased to 50.4 per cent in lower secondary school and further decreased to 46.4 per cent in upper secondary school. | UN | وانخفضت هذه النسبة إلى 50.4 في المائة في المدارس الإعدادية وواصلت الانخفاض إلى نسبة 46.4 في المائة في المدارس الثانوية. |
For the same period, the enrolment into secondary schools stood at 180,157 and 210,325 representing an increase of 14.3 percent. | UN | ولنفس الفترة، بلغ القيد في المدارس الثانوية 157 180 و 325 210 طالباً مما يمثل زيادة بنسبة 14.3 في المائة. |