"في المرة المقبلة" - Translation from Arabic to English

    • Next time
        
    • was next
        
    And you tell him that Next time you see him. Open Subtitles أخبره أنت بذلك في المرة المقبلة التي تراه بها
    Yeah, maybe Next time, you should remember rule 23. Open Subtitles ربما في المرة المقبلة ستتذكر القاعدة رقم 23
    Next time, you might want to send your note to the FBI. Open Subtitles في المرة المقبلة, ربما عليك أن ترسل ورقة إلى المباحث الفيدرالية
    No. Next time one of my exes calls, get her name. Open Subtitles كلا, في المرة المقبلة إن إتصلت إحداهن, أحصلى على أسمها
    That's clever. I'll have to try that the Next time I'm out. Open Subtitles هذا ماهر, سأجرب هذا في المرة المقبلة التي أخرج فيها للصيد
    Come on, y'all. It's all good, Andie. Next time, baby. Open Subtitles تعالوا جميعا، هو الأفضل في المرة المقبلة عزيزتي آندي
    Well, Next time park in that box. Plenty of room in there. Open Subtitles في المرة المقبلة لماذا لا تضعي سيارتك في هذا الصندوق ؟
    Next time you write to a photographer, check what the initials mean. Open Subtitles عندما تراسل مصوّراً في المرة المقبلة تحقق من الأحرف الأولية أولاً.
    And hope that he will duck Next time lest he become part of history rather than a teacher of it. Open Subtitles ونأمل أن يتوارى في المرة المقبلة خشية أن يصبح جزءاً من التاريخ بدلاً من أن يكون معلماً له
    No, don't. Just remember Next time to shut it off, okay? Open Subtitles لا لاتفعل فقط تذكر أن تغلقه في المرة المقبلة موافق؟
    You know, you might want to lead with that Next time, before I spring for the screwdrivers. Open Subtitles ربما عليكِ قول هذا في البداية في المرة المقبلة قبل أن أُخرج أفضل ما عندي
    Veer cant be trusted, he'll make me a chicken Next time Open Subtitles فيير شخص غير موثوق سوف يجعلني كدجاجة في المرة المقبلة
    Next time, if you want to know anything, just ask me. Open Subtitles في المرة المقبلة إن أردت معرفة أي شيء فقط اسألني
    Okay, I will talk to you about this Next time. Open Subtitles حسناً سوف أتحدثُ معكِ بخصوص هذا في المرة المقبلة.
    The Next time you feel the urge to put your hand on the tiller, it might be prudent to actually keep your hand on the tiller. Open Subtitles في المرة المقبلة التي تشعر فيها بالحاجة إلى وضع يدك على ذراع المقود، سيكون من الحكيم أن تبقي يدك حقا على ذراع المقود.
    Next time you complain about the distrust between us, you remember this. Open Subtitles في المرة المقبلة التي تشكين فيها انعدام الثقة بيننا، تذكري هذا
    He was allegedly threatened with being beaten to death the Next time. UN وأُدعي أنه هُدﱢد بالضرب حتى الموت في المرة المقبلة.
    I think we could do better the Next time. UN وأعتقد أن في وسعنا أن نعمل بشكل أفضل في المرة المقبلة.
    Next time, tell him you have to go to the Pharmacy Building. Open Subtitles في المرة المقبلة اخبريه أنكِ تريدين الذهاب لمبنى الصيدلة
    Next time, just bring your own blanket and sit on it. Open Subtitles في المرة المقبلة اجلبا البطانية الخاصة بكما واجلسا عليها
    Well,my point was, Next time,please flush. Open Subtitles حسناً، مقصدي هو أنه في المرة المقبلة عليكِ أن تجعلي الماء يتدفق في المرحاض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more