"في المرتب" - Translation from Arabic to English

    • in salary
        
    • to salary
        
    • of salary
        
    • in pay
        
    • wage
        
    • the salary
        
    • salary increment
        
    • of a salary
        
    • the pay
        
    • salary per
        
    • remuneration
        
    • salary increases
        
    • salary increments
        
    The plaintiff resigned after 4 months of work, after her employer denied her claim that she was being discriminated against in salary. UN واستقالت المدعية بعد 4 شهور من العمل بعد أن أنكر صاحب العمل مطلبها بأنها كانت تتعرض للتمييز ضدها في المرتب.
    You know, I thought when I quit my old job that I would gain in time what I lost in salary. Open Subtitles , كما تعلمين عندما استقلت من عملي ظننت أنني سأحصل , على المزيد من الوقت ما فقدته في المرتب
    Others took the view that it was difficult to ignore a significant cash supplement to salary granted on the one side which was not available on the other. UN ورأى آخرون أنه من الصعب تجاهل زيادة نقدية كبيرة في المرتب تمنح للبعض ولا تتاح للبعض اﻵخر.
    (a) When a staff member is separated from service, the date on which entitlement to salary, allowances and benefits shall cease shall be determined according to the following provisions: UN )أ( عندما تنتهي خدمة الموظف، يحدد التاريخ الذي يسقط فيه حقه في المرتب والبدلات والاستحقاقات، وفقا للأحكام التالية:
    Refund of loss of salary suffered as a result of demotion UN تسديد مبلغ الخسائر في المرتب الناجمة عن إنزال الدرجة
    There is no progression in pay because there are no within-grade salary increments, no promotions and no post adjustment. UN ولا يوجد تدرج في المرتب لأنه لا توجد علاوات دورية في المرتب ضمن الرتبة، ولا توجد ترقيات ولا تسوية مقر العمل.
    Representatives of trade unions and management began negotiations towards the signing of collective agreements, with changes in wage increments and other improvements in working conditions. UN وشرع في عملية علاجية بتوقيع اتفاقات جماعية بين ممثلي النقابات وأصحاب الأعمال تتضمن زيادات مختلفة في المرتب وتحسينات أخرى في ظروف العمل.
    Seems he's less interested in a promotion than he is with the accompanying increase in salary. Open Subtitles يبدو أنه غير مهتم بالترقية ولكن مهتم بالزيادة في المرتب المصاحبة لها
    Difference in salary between G-4 and G-5, a sum equivalent to Euro7,168 UN الفرق في المرتب بين خ ع-4 و خ ع-5 وهو مبلغ يعادل 168 7 يورو
    (Claim by United Nations staff member for retroactive payment of the difference in salary and entitlements between the G-6 and P-3 levels) UN (مطالبة مقدمة من موظف في الأمم المتحدة بدفع الفارق في المرتب والاستحقاقات بين رتبتي ع- 6 و ف-3 بأثر رجعي)
    The difference in salary and entitlements between 2 grades UN الفرق في المرتب والاستحقاقات بين درجتين
    Where the claimant is only partially disabled, the claimant should submit evidence of employment and of the claimant’s salary before and after the injury, demonstrating any reduction in salary due to partial disability. UN وفي الحالات التي يكون فيها المطالب مصابا بعجز جزئي فقط، يتعين عليه أن يقدم إثباتاً بوظيفته وبمرتبه قبل الضرر وبعده، يبين أي تخفيض في المرتب نتيجة للعجز الجزئي.
    (a) When a staff member is separated from service, the date on which entitlement to salary, allowances and benefits shall cease shall be determined according to the following provisions: UN )أ( عندما تنتهي خدمة الموظف، يحدد التاريخ الذي يسقط فيه حقه في المرتب والبدلات والاستحقاقات، وفقا لﻷحكام التالية:
    (a) When a staff member is separated from service, the date on which entitlement to salary allowances and benefits shall cease shall be determined according to the following provisions: UN (أ) عندما تنتهي خدمة الموظف، يحدد التاريخ الذي يسقط فيه حقه في المرتب والبدلات والاستحقاقات، وفقا للأحكام التالية:
    (a) When a staff member is separated from service, the date on which entitlement to salary, allowances and benefits shall cease shall be determined according to the following provisions: UN (أ) عندما تنتهي خدمة الموظف، يحدد التاريخ الذي يسقط فيه حقه في المرتب والبدلات والاستحقاقات، وفقا للأحكام التالية:
    Refund of loss of salary suffered by the appellant as result of his demotion. UN استرداد الخسائر في المرتب التي تكبدها مقدّم الطعن نتيجة لخفض رتبته
    But in other places of work, women were still discriminated against in terms of salary, benefits, as well as opportunities for work and career development. UN ولكن المرأة في بعض أماكن العمل الأخرى، كانت لا تزال تعاني من التمييز في المرتب والمزايا، فضلا عن الفرص المتاحة للعمل والتطوير الوظيفي.
    But it fails to specify what differences in pay are objectively lawful. UN ومع ذلك، فإنه لا يقول أي اختلافات في المرتب شرعية من الناحية الموضوعية.
    This deduction is granted on the value of the collection corresponding to a minimum monthly wage of one worker, including the portion of the thirteenth salary and one-third increase in salary for the vacation pay. UN ويُمنح هذا الخصم على قيمة المبلغ المحصّل المعادل لأدنى أجر شهري لأحد العمال، بما فيه الجزء من المرتب الثالث عشر وثلث الزيادة في المرتب المخصصين لأجر الإجازة.
    Thus, as discrimination occurs in the pay received by the male or female worker, the salary includes any other consideration or benefit linked to it. UN وبهذا الشكل، ولما كان التمييز يقع في المرتب الذي يحصل العامل أو العاملة عليه، فإن الأجر يشمل أي علاوات أو استحقاقات ترتبط بهذا الأجر.
    Moreover, the administrative instruction establishes that the basis for the decision to award or withhold a salary increment on the basis of performance shall be the record of performance of the staff member as documented by the performance appraisal system. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينص الأمر الإداري على أن الأساس في قرار منح أو منع زيادة في المرتب على أساس الأداء هو سجل أداء الموظف بالنحو الموثق في نظام تقييم الأداء.
    The granting of a salary increase to the higher-level Professional grades was not justified given the leadership crisis in the organizations. UN وأضاف أن منح زيادة في المرتب بالنسبة للرتب الأعلى في الفئة الفنية أمر لا يمكن تبريره في ظروف الأزمة القائمة بالنسبة للقيادات في المنظمات.
    433. In collective labour agreements, too, the length of the pay entitlement period depends nearly always on seniority. UN 433 - وفي اتفاقيات العمل الجماعية، تتوقف مدة الحق في المرتب على الأقدمية بشكل شبه دائم.
    The weighted staff position for each Member State comprises the total number of staff of that country by grade, multiplied by the gross salary per annum by grade. UN ويتكون الوضع المرجح للموظفين بالنسبة لكل دولة عضو من إجمالي عدد الموظفين من مواطني ذلك البلد، حسب الرتبة، مضروبا في المرتب الإجمالي السنوي، حسب الرتبة.
    Point 11: Equal treatment and remuneration for men and women and women's access to management training UN البند 11: المساواة بين الرجل والمرأة في المرتب والأجر، وفرص حصول المرأة على التدريب الموفر للموظفين المهنيين
    They receive regular salary increases through within-grade salary increments and post adjustment. UN وهم يستفيدون من الزيادات الدورية في المرتب من خلال العلاوات الدورية في المرتب ضمن الرتبة وتسوية مقر العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more