"في المطبخِ" - Translation from Arabic to English

    • in the kitchen
        
    Start cooking in the kitchen so it smells like home. Open Subtitles إبدأ بتحضير الطعام في المطبخِ لكي يشعروا بالدفئ المنزلي.
    I'll go heat up some soup in the kitchen. Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ حرارةَ فوق بَعْض الشوربةِ في المطبخِ.
    I'm fed up with this felonious fowl stealing everything in the kitchen. Open Subtitles أنا مستاء مِنْ هذا الطيرِ الشرّيرِ يَسْرقُ كُلّ شيءَ في المطبخِ
    I haven't this much fun in the kitchen since your brother caught his tie in the pasta machine. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي هذا المرحِ الكثيرِ في المطبخِ منذ أن مَسكَ أَخَّاكَ ربطته في ماكنةِ الباستا.
    I'll be in the kitchen making gingerbread men for my gingerbread boys. Open Subtitles أنا سَأكُونُ في المطبخِ يَجْعلُ رجالَ كعكةِ زنجبيل لأولادِ كعكةِ زنجبيلي.
    I always wanted Asha to help me in the kitchen. Open Subtitles أردتُ اشا دائماً مُسَاعَدَتي في المطبخِ.
    The dock, my old bunk bed, freezer in the kitchen. Open Subtitles حوض السفن، سريري المرتفع القديم، المُجمِّدة في المطبخِ.
    Okay, I'm gonna grab some ice cream from the freezer downstairs and then we'll all hit the sundae bar in the kitchen. Open Subtitles أنا سَأَذهب لأحضر المثلجات في الطابق السفلي من الثلاجةِ مثلجات الصن داى في المطبخِ.
    in the kitchen is a man from the old country who works for me. Open Subtitles في المطبخِ رجل مِنْ البلادِ القديمةِ يعمل لدي.
    You know, there's some tin foil in the kitchen if you want to make yourself a little hat. Open Subtitles أوَتعلم، ثمّة رقائقُ قصديرٍ في المطبخِ إن أردتَ أن تصنع لنفسِكَ قبّعةً.
    in the kitchen while I keep Andy company out here. Open Subtitles في المطبخِ بينما أَبقي برفقة أندي بخارج هنا.
    We're just 2 dudes standing in the kitchen having a chat before bedding down their women. Open Subtitles نحن رفيقان فحسب يقفان في المطبخِ ويتحدّثان قبل مُضاجعة سيّدتيهما.
    I don't like to mess in the kitchen much unless one of the pots starts to boil over. Open Subtitles أنا لا أَحْبُّ العَبَث في المطبخِ كثيرِاً لا إذا كان أحد من القدور يبدأ في الغليان من جديد.
    If you still want the job, we can go talk in the kitchen. Open Subtitles إذا أنت ما زِلتَ تُريدُ الشغلَ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَذْهبَ كلامَ في المطبخِ.
    Elegant, but still lived in, like someone should be baking cookies in the kitchen or something. Open Subtitles رائع، لكن ما زالَ مَعيشَ في، مثل شخص ما يَجِبُ أَنْ يُخْبَزَ الكوكيز في المطبخِ أَو الشيءِ.
    All right, enough with the pet names and the accents in the kitchen and could you come up with something better than Lulu? Open Subtitles حَسَناً، بما فيه الكفاية بالأسماءِ المحبوبةِ واللهجات في المطبخِ ويُمْكِنُ أَنْ تَصْعدَ بالشيء الأفضلِ مِنْ لولو؟
    I'll just go put this in the kitchen. Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ فقط وَضعتُ هذا في المطبخِ.
    Well, I've been keeping dinner warm in the kitchen. Open Subtitles حَسناً، كنت أَبقي العشاءَ دافئَ في المطبخِ.
    Major Martin, I have no desire to stay cooped up in the kitchen... slaving over a hot stove and a sink full of dirty dishes. Open Subtitles رائد مارتن، أنا لَيْسَ لدي رغبةُ بالبَقاء محصورِة في المطبخِ جارية في موقد حار وأغرق في صحون قذرة
    As painter's helpers's assistant, I stirred the paint for the trim in the kitchen. Open Subtitles كمساعد الرسّامِ المُساعد، حرّكتُ الطلاءَ للحالةِ في المطبخِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more