4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. | UN | 4 - يبلغ المنقِّب الأمين العام كتابيا بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار. |
4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. | UN | 4 - يبلغ المنقِّب الأمين العام كتابيا بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار. |
According to the information received, he was not shown an arrest warrant. | UN | وجاء في المعلومات الواردة أنه لم تعرض عليه أي مذكرة توقيف. |
Consideration of information received under article 20 of the Convention [5] | UN | النظر في المعلومات الواردة بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية ]٥[ |
The key aspects of the information contained in the present report are summarized below for the convenience of the parties in their consideration of the report. | UN | يعرض الجدول أدناه الجوانب الرئيسية في المعلومات الواردة في هذا التقرير ويُقدم لتسهيل نظر الأطراف في التقرير. المسألة |
Municipalities also manage a limited stock of social residences, not included in the information provided in this report. | UN | وتدير البلديات المحلية أيضاً رصيداً متواضعاً من `المساكن الاجتماعية`، ولكن هذه المساكن ليست مدرجة في المعلومات الواردة في هذا التقرير. |
4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. | UN | 4 - يبلغ المنقّب الأمين العام خطياً بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار. |
4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. | UN | 4 - يبلغ المنقّب الأمين العام خطياً بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار. |
4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. | UN | 4 - يبلغ المنقّب الأمين العام كتابيا بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار. |
4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. | UN | 4 - يبلغ المنقّب الأمين العام كتابيا بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار. |
4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. | UN | 4 - يبلغ المنقّب الأمين العام كتابيا بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار. |
Consideration of information received under article 20 of the Convention [5] | UN | النظر في المعلومات الواردة بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية ]٥[ |
The Committee’s 29 annual reports to the General Assembly include the increasingly specific observations which the Committee has adopted when concluding its examination of the information received. | UN | وتشمل التقارير السنوية التاسعة والعشرون المقدمة من اللجنة إلى الجمعية العامة الملاحظات المتزايدة الدقة التي اعتمدتها اللجنة عند الانتهاء من نظرها في المعلومات الواردة. |
Consideration of information received under article 20 of the Convention [5] | UN | النظر في المعلومات الواردة بموجب المادة 20 من الاتفاقية [5] |
16. Action: The SBI will be invited to continue its consideration of the information contained in the report for the period 1990 - 2007. | UN | 16- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في المعلومات الواردة في التقرير الشامل للفترة 1990-2007. |
80. Action: The SBI will be invited to continue its consideration of the information contained in the compilation and accounting report for 2009. | UN | 80- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في المعلومات الواردة في تقرير التجميع والمحاسبة لعام 2009. |
The Committee notes that the programme budget implications for the biennium 1998-1999 of the education grant increase are estimated at $4,200, as indicated in the information provided in table 6 of the report of the Secretary-General. | UN | وتلاحظ اللجنــة أن الآثار المترتبة في الميزانيـة البرنامجيـة لفترة السنتين 1998-1999 على زيادة منحة التعليم تقدر بمبلغ 200 4 دولار، على النحــو المبين في المعلومات الواردة فــي الجدول 6 من تقرير الأمين العام. |
At its 770th meeting, on 16 January, a Committee member noted that in the information provided by the organization reference was made to the Chechnya Republic, which gave the impression that it was not a part of the Russian Federation. | UN | وفي الجلسة 770 المعقودة في 16 كانون الثاني/يناير 2001، لاحظ أحد أعضاء اللجنة أنه وردت، في المعلومات الواردة من المنظمة إشارة إلى جمهورية الشيشان، مما يعطي انطباعا بأنها ليست جزءا من الاتحاد الروسي. |
Draft article 21. Error in information contained in an electronic transferable record | UN | مشروع المادة 21- الأخطاء في المعلومات الواردة في السجل الإلكتروني القابل للتحويل |
In table 3, a summary of the major changes in information presented in the present report compared to the previous 2009 (A/64/352) report is shown. | UN | ويرد في الجدول 3 موجز لأبرز التغييرات في المعلومات الواردة في هذا التقرير مقارنة بالتقرير السابق لعام 2009 (A/64/352). |
The importance of documenting any change to the information contained in the electronic transferable record was stressed. | UN | 72- وشُدِّد على أهمية توثيق أيِّ تغيير في المعلومات الواردة في السجل الإلكتروني القابل للتحويل. |
The Commission is invited to express it views regarding the information represented in the report. | UN | واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها في المعلومات الواردة في التقرير. |