"في المعلومات الواردة" - Translation from Arabic to English

    • in the information contained
        
    • information received
        
    • of the information contained
        
    • in the information provided
        
    • in information contained
        
    • in information presented
        
    • to the information contained
        
    • regarding the information represented
        
    4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. UN 4 - يبلغ المنقِّب الأمين العام كتابيا بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار.
    4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. UN 4 - يبلغ المنقِّب الأمين العام كتابيا بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار.
    According to the information received, he was not shown an arrest warrant. UN وجاء في المعلومات الواردة أنه لم تعرض عليه أي مذكرة توقيف.
    Consideration of information received under article 20 of the Convention [5] UN النظر في المعلومات الواردة بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية ]٥[
    The key aspects of the information contained in the present report are summarized below for the convenience of the parties in their consideration of the report. UN يعرض الجدول أدناه الجوانب الرئيسية في المعلومات الواردة في هذا التقرير ويُقدم لتسهيل نظر الأطراف في التقرير. المسألة
    Municipalities also manage a limited stock of social residences, not included in the information provided in this report. UN وتدير البلديات المحلية أيضاً رصيداً متواضعاً من `المساكن الاجتماعية`، ولكن هذه المساكن ليست مدرجة في المعلومات الواردة في هذا التقرير.
    4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. UN 4 - يبلغ المنقّب الأمين العام خطياً بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار.
    4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. UN 4 - يبلغ المنقّب الأمين العام خطياً بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار.
    4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. UN 4 - يبلغ المنقّب الأمين العام كتابيا بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار.
    4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. UN 4 - يبلغ المنقّب الأمين العام كتابيا بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار.
    4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. UN 4 - يبلغ المنقّب الأمين العام كتابيا بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار.
    Consideration of information received under article 20 of the Convention [5] UN النظر في المعلومات الواردة بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية ]٥[
    The Committee’s 29 annual reports to the General Assembly include the increasingly specific observations which the Committee has adopted when concluding its examination of the information received. UN وتشمل التقارير السنوية التاسعة والعشرون المقدمة من اللجنة إلى الجمعية العامة الملاحظات المتزايدة الدقة التي اعتمدتها اللجنة عند الانتهاء من نظرها في المعلومات الواردة.
    Consideration of information received under article 20 of the Convention [5] UN النظر في المعلومات الواردة بموجب المادة 20 من الاتفاقية [5]
    16. Action: The SBI will be invited to continue its consideration of the information contained in the report for the period 1990 - 2007. UN 16- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في المعلومات الواردة في التقرير الشامل للفترة 1990-2007.
    80. Action: The SBI will be invited to continue its consideration of the information contained in the compilation and accounting report for 2009. UN 80- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في المعلومات الواردة في تقرير التجميع والمحاسبة لعام 2009.
    The Committee notes that the programme budget implications for the biennium 1998-1999 of the education grant increase are estimated at $4,200, as indicated in the information provided in table 6 of the report of the Secretary-General. UN وتلاحظ اللجنــة أن الآثار المترتبة في الميزانيـة البرنامجيـة لفترة السنتين 1998-1999 على زيادة منحة التعليم تقدر بمبلغ 200 4 دولار، على النحــو المبين في المعلومات الواردة فــي الجدول 6 من تقرير الأمين العام.
    At its 770th meeting, on 16 January, a Committee member noted that in the information provided by the organization reference was made to the Chechnya Republic, which gave the impression that it was not a part of the Russian Federation. UN وفي الجلسة 770 المعقودة في 16 كانون الثاني/يناير 2001، لاحظ أحد أعضاء اللجنة أنه وردت، في المعلومات الواردة من المنظمة إشارة إلى جمهورية الشيشان، مما يعطي انطباعا بأنها ليست جزءا من الاتحاد الروسي.
    Draft article 21. Error in information contained in an electronic transferable record UN مشروع المادة 21- الأخطاء في المعلومات الواردة في السجل الإلكتروني القابل للتحويل
    In table 3, a summary of the major changes in information presented in the present report compared to the previous 2009 (A/64/352) report is shown. UN ويرد في الجدول 3 موجز لأبرز التغييرات في المعلومات الواردة في هذا التقرير مقارنة بالتقرير السابق لعام 2009 (A/64/352).
    The importance of documenting any change to the information contained in the electronic transferable record was stressed. UN 72- وشُدِّد على أهمية توثيق أيِّ تغيير في المعلومات الواردة في السجل الإلكتروني القابل للتحويل.
    The Commission is invited to express it views regarding the information represented in the report. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها في المعلومات الواردة في التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more