4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. | UN | 4 - يبلغ المنقِّب الأمين العام كتابيا بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار. |
4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. | UN | 4 - يبلغ المنقِّب الأمين العام كتابيا بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار. |
In viewing the information in the regional annex tables, the following sources of contribution must be borne in mind: | UN | ولدى النظر في المعلومات الواردة في جدول المرفق الإقليمي، يجب ألا تغيب عن الأذهان مصادر المساهمة التالية: |
The key aspects of the information contained in the present report are summarized below for the convenience of the parties in their consideration of the report. | UN | يعرض الجدول أدناه الجوانب الرئيسية في المعلومات الواردة في هذا التقرير ويُقدم لتسهيل نظر الأطراف في التقرير. المسألة |
The Advisory Committee had a limited amount of time to consider the information contained in the note. | UN | ولم يتوفر للجنة الاستشارية إلا قدر محدود من الوقت للنظر في المعلومات الواردة في المذكرة. |
4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. | UN | 4 - يبلغ المنقّب الأمين العام خطياً بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار. |
4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. | UN | 4 - يبلغ المنقّب الأمين العام خطياً بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار. |
4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. | UN | 4 - يبلغ المنقّب الأمين العام كتابيا بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار. |
4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. | UN | 4 - يبلغ المنقّب الأمين العام كتابيا بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار. |
4. A prospector shall inform the Secretary-General in writing of any change in the information contained in the notification. | UN | 4 - يبلغ المنقّب الأمين العام كتابيا بأي تغيير في المعلومات الواردة في الإخطار. |
Having considered the information in the documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية()، |
Having considered the information in the documents prepared by the secretariat on administrative, financial and institutional matters, | UN | وقد نظر في المعلومات الواردة في الوثائق التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية والمالية والمؤسساتية()، |
The SBSTA may wish to consider the information in this report and provide guidance on further action. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية النظر في المعلومات الواردة في هذا التقرير وتقديم توجيهات بشأن الإجراءات القادمة. |
16. Action: The SBI will be invited to continue its consideration of the information contained in the report for the period 1990 - 2007. | UN | 16- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في المعلومات الواردة في التقرير الشامل للفترة 1990-2007. |
80. Action: The SBI will be invited to continue its consideration of the information contained in the compilation and accounting report for 2009. | UN | 80- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في المعلومات الواردة في تقرير التجميع والمحاسبة لعام 2009. |
The Board may wish to consider the information contained in the present document and provide guidance for further action. | UN | 10- ربما يود المجلس أن ينظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة ويصدر توجيهات باتخاذ اجراءات أخرى. |
Draft article 21. Error in information contained in an electronic transferable record | UN | مشروع المادة 21- الأخطاء في المعلومات الواردة في السجل الإلكتروني القابل للتحويل |
In table 3, a summary of the major changes in information presented in the present report compared to the previous 2009 (A/64/352) report is shown. | UN | ويرد في الجدول 3 موجز لأبرز التغييرات في المعلومات الواردة في هذا التقرير مقارنة بالتقرير السابق لعام 2009 (A/64/352). |
The importance of documenting any change to the information contained in the electronic transferable record was stressed. | UN | 72- وشُدِّد على أهمية توثيق أيِّ تغيير في المعلومات الواردة في السجل الإلكتروني القابل للتحويل. |
The Working Group recommended preparing a synopsis of all the various initiatives on asset recovery (CAC/COSP/2008/4, para. 40), expanding on the information contained in the background paper prepared by the Secretariat on innovative solutions to asset recovery (CAC/COSP/WG.2/2007/2). | UN | 21- أوصى الفريق العامل بإعداد خلاصة لجميع المبادرات المختلفة المتعلقة باسترداد الموجودات (CAC/COSP/2008/4، الفقرة 40)، وذلك بالتوسع في المعلومات الواردة في ورقة المعلومات الأساسية التي أعدّتها الأمانة بشأن حلول مبتكرة لاسترداد الموجودات (CAC/COSP/WG.2/2007/2). |
The Commission is invited to express it views regarding the information represented in the report. | UN | واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها في المعلومات الواردة في التقرير. |
The Security Council is encouraged to consider the information provided in the list in its deliberations and actions on specific country situations. | UN | ولذلك فإن مجلس الأمن وجد ما يدعوه للنظر في المعلومات الواردة في القائمة أثناء مداولاته وأعماله المتعلقة بحالات قطرية محددة. |