Situation at offices away from Headquarters and the regional commissions | UN | الحالة القائمة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
The ex officio non-voting member at offices away from Headquarters shall be designated by the head of the office concerned. | UN | ويقوم بتعيين الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت بحكم منصبهم في المكاتب الموجودة خارج المقر رؤساء تلك المكاتب. |
The ex officio non-voting member at offices away from Headquarters shall be designated by the head of the office concerned. | UN | ويقوم بتعيين الأعضاء الذين ليس لهم حق التصويت بحكم منصبهم في المكاتب الموجودة خارج المقر رؤساء تلك المكاتب. |
Consolidated maintenance contract in offices away from Headquarters and regional commissions | UN | عقد الصيانة الموحد في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
Videoconferences are held on a regular basis with the travel managers of offices away from Headquarters and peacekeeping missions. | UN | وتُعقد بانتظام مؤتمرات بواسطة الفيديو مع مديري شؤون السفر في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي بعثات حفظ السلام. |
The Tribunals and peacekeeping operations are to be considered only after installation in the offices away from Headquarters has been successfully implemented. | UN | ولن يُنظر في تطبيقه في المحكمتين وعمليات حفظ السلام إلا بعد الانتهاء من ذلك بنجاح في المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Separate systems have been developed to manage similar processes, at offices away from Headquarters. | UN | وتم تطوير نظم منفصلة لإدارة عمليات مماثلة في المكاتب الموجودة خارج المقر؛ |
The ex officio non-voting member at offices away from Headquarters shall be designated by the head of the office concerned. | UN | أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني. |
The ex officio non-voting member at offices away from Headquarters shall be designated by the head of the office concerned. | UN | أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني. |
The Procurement Division at Headquarters and the Procurement Services at offices away from Headquarters ensure that the standard is adhered to prior to approving and completing purchases of SAN technology equipment worldwide. | UN | وتكفل شعبة المشتريات في المقر ودوائر المشتريات في المكاتب الموجودة خارج المقر الالتزام بالمعيار قبل الموافقة على مشتريات المعدات التكنولوجية لشبكات مناطق التخزين وإكمال هذه المشتريات على نطاق العالم. |
With the incremental implementation at offices away from Headquarters, the same takes place at these offices. | UN | ومع زيادة التنفيذ في المكاتب الموجودة خارج المقر يحدث الشيء ذاته في هذه المكاتب. |
B. Need for clarity in roles and responsibilities of Designated Officials at offices away from Headquarters and regional commissions | UN | باء - الحاجة إلى توضيح أدوار ومسؤوليات المسؤولين المعينين في المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية |
Security and Safety Services at offices away from Headquarters and regional commissions | UN | دوائر الأمن والسلامة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية |
The ex officio non-voting member at offices away from Headquarters shall be designated by the head of the office concerned. | UN | أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني. |
The ex officio non-voting member at offices away from Headquarters shall be designated by the head of the office concerned. Functions of the central review bodies | UN | أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني. |
The ex officio non-voting member at offices away from Headquarters shall be designated by the head of the office concerned. | UN | أما العضو بحكم منصبه الذي ليس له الحق في التصويت في المكاتب الموجودة خارج المقر، فيتولى تعيينه رئيس المكتب المعني. |
It is generally lower in offices away from Headquarters. | UN | وهو عموما أقل في المكاتب الموجودة خارج المقر. |
IMIS priority has been to install the system in offices away from the Headquarters as planned through 2001. | UN | فالأولوية الموضوعة في هذا الشأن هي تطبيق النظام في المكاتب الموجودة خارج المقر على النحو المخطط له خلال عام 2001. |
:: Coordinates all staff performing functions in offices away from Santiago, the assisting the Executive Secretary in discharging her/his functions by reducing the lines of accountability reporting directly to her/him. | UN | :: التنسيق بين جميع الموظفين الذين يقومون بمهام في المكاتب الموجودة خارج سانتياغو، ومساعدة الأمين التنفيذي في أداء مهامه بالحد من تسلسل المساءلة الإدارية التابع له مباشرة. |
A. Inter-Agency Network of Facilities Managers, and the annual conference of facilities managers of offices away from Headquarters | UN | ألف - الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق، والمؤتمر السنوي لمديري المرافق في المكاتب الموجودة خارج المقر |
The implementation of similar services is envisaged in the offices away from Headquarters. | UN | ويتوخى تنفيذ خدمات مماثلة في المكاتب الموجودة خارج المقر. |
Similar ad hoc arrangements are in place at the offices away from Headquarters, regional commissions and field missions. | UN | وتوجد ترتيبات مخصصة مماثلة في المكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية والبعثات الميدانية. |
Subsequently, over the next two to three years, the baseline product will be rolled out to offices away from Headquarters. | UN | وسيبدأ في وقت لاحق على مدى السنتين المقبلتين أو السنوات الثلاث المقبلة استخدام المنتج الأساسي تدريجيا في المكاتب الموجودة خارج المقر. |
United Nations offices away from Headquarters cash pools | UN | الأسهم مجمعات النقدية في المكاتب الموجودة خارج المقر |
It also provides support to senior facilities managers from offices away from Headquarters through quarterly videoconferences, as well as an annual conference initiated in 2010. | UN | ويوفر المكتب الدعم أيضا لكبار مديري المرافق في المكاتب الموجودة خارج المقر، وذلك من خلال المؤتمرات التي تُعقد عن طريق الفيديو كل ثلاثة أشهر، فضلا عن مؤتمر سنوي بدأ يُعقد اعتبارا من عام 2010. |