"في المياه الإقليمية اللبنانية" - Translation from Arabic to English

    • in Lebanese territorial waters
        
    • in the Lebanese territorial water
        
    • the Lebanese territorial waters
        
    • in the Lebanese regional waters
        
    The UNIFIL Maritime Task Force is operating in Lebanese territorial waters. UN وتعمل الفرقة العاملة البحرية التابعة للقوة في المياه الإقليمية اللبنانية.
    Such hailing of vessels in Lebanese territorial waters contravenes the liaison and coordination arrangements agreed between the parties and UNIFIL and undermines the mission of the UNIFIL Maritime Task Force. UN وتشكّل عمليات الاعتراض هذه للسفن في المياه الإقليمية اللبنانية انتهاكاً لترتيبات الاتصال والتنسيق المتفق عليها بين الطرفين والقوة، كما تقوّض مهمة فرقة العمل البحرية التابعة للقوة.
    At 2205 hours, an Israeli gunboat in Lebanese territorial waters facing Ras-Naqoura fired a flare shell on the open sea. UN في الساعة 05/22، أطلق زورق حربي إسرائيلي قذيفة مضيئة في المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة في عرض البحر.
    On 5 December 2004, between 1435 and 1900 hours, an Israeli gunboat in the Lebanese territorial water facing Ras-Naqoura fired a flare shell and several bursts of medium machine-gun fire on the high sea. UN ما بين الساعة 35/14 والساعة 00/19، قام زورق مسلح إسرائيلي متواجد في المياه الإقليمية اللبنانية قبالة رأس الناقورة بإطلاق قذيفة مضيئة وسلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة الحجم في عرض البحر.
    At the same time, the Israeli naval fleet is spreading in the Lebanese territorial waters imposing a blockade against the country's main ports. UN وفي الوقت نفسه، ينتشر اﻷسطول البحري الاسرائيلي في المياه اﻹقليمية اللبنانية فارضاً حصاراً على موانئ البلد الرئيسية.
    At 1845 hours, an Israeli gunboat in Lebanese territorial waters off Ras-Naqoura fired a flare shell on the open sea. UN وفي الساعة 45/18، أطلق زورق حربي إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة قذيفة مضيئة في عرض البحر.
    IDF enemy patrol boat projected a light beam beside the 3rd buoy in a casual way towards a Lebanese fishing boat located in Lebanese territorial waters beside the 5th Buoy. UN سلط زورق دورية تابع لجيش العدو الإسرائيلي شعاعا ضوئيا قرب الطفافة الثالثة بطريقة عابرة العرض باتجاه زورق صيد لبناني في المياه الإقليمية اللبنانية قرب الطفافة الخامسة.
    An Israeli enemy boat projected a spotlight towards a Lebanese fishing boat in Lebanese territorial waters on the 3rd buoy, breaching it for 200m and for 30 seconds. UN سلط زورق تابع للعدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا باتجاه زورق صيد في المياه الإقليمية اللبنانية عند الطفافة الثالثة، منتهكا بذلك تلك المياه مسافة 200 متر لمدة 30 ثانية.
    22. The UNIFIL Maritime Task Force continues to focus on performing maritime interdiction operations in Lebanese territorial waters in order to prevent the entry of unauthorized arms and related materiel. UN 22 - ولا تزال فرقة العمل البحرية التابعة لقوة الأمم المتحدة تركز على تنفيذ عمليات ضبط بحرية في المياه الإقليمية اللبنانية لمنع دخول الأسلحة غير المرخص لها والمواد ذات الصلة.
    On 2 March 2008, at 1959 hours, an enemy Israeli military launch shone a searchlight in the direction of fishing vessels in Lebanese territorial waters at a distance of 500 metres from the line of buoys. UN - بتاريخ 2 آذار/مارس 2008 عند الساعة 19.59، أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مراكب صيد في المياه الإقليمية اللبنانية على بعد 500 متر من خط الطفافات.
    At 0030 hours, an Israeli gunboat in Lebanese territorial waters off Ras-Naqoura fired a flare shell and at 0755 hours fired several bursts of medium machine-gun fire on the open sea. UN في الساعة 30/00، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة مضيئة في المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة، وفي الساعة 55/07، أطلق عـدة رشقـات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة في عرض البحر.
    At 2030 hours, an Israeli gunboat in Lebanese territorial waters off Ras-Naqoura fired two flare shells on the open sea. UN وفي الساعة 30/20، أطلق زورق حربي إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة قذيفتين مضيئتين في عرض البحر.
    Between 0100 and 0300 hours, an Israeli gunboat in Lebanese territorial waters off Ras-Naqoura fired four flare shells on the open sea. UN بين الساعة 00/01 والساعة 00/03، أطلق زورق حربي إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية الواقعة باتجاه رأس الناقورة أربع قذائف مضيئة في عرض البحر.
    At 0949 hours and at 1310 hours, an Israeli gunboat in Lebanese territorial waters facing Ras-Naqoura fired several bursts of medium-calibre machine gun on the open sea. UN في الساعة 49/09 وفي الساعة 10/13، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية بالمدافع الرشاشة متوسطة الحجم في المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة في عرض البحر.
    At 1115 hours, an Israeli gunboat in Lebanese territorial waters facing Ras-Naqoura fired several bursts of medium-calibre machine gun fire, and between 1600 and 2110 hours, fired a flare shell and several bursts of medium-calibre machine gun fire on the open sea. UN في الساعة 15/11، أطلق زورق حربي إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة عدة رشقات نارية بالمدافع الرشاشة متوسطة الحجم، وأطلق بين الساعة 00/16 والساعة 10/21، قذيفة مضيئة وعدة رشقات بالمدافع الرشاشة متوسطة الحجم في عرض البحر.
    At 0540 hours and at 1009 hours, between 1340 and 1350 hours and at 1755 hours, an Israeli gunboat in Lebanese territorial waters facing Ras-Naqoura fired several bursts of medium-calibre machine gun fire on the open sea. UN في الساعة 40/05 و 09/10، وبين الساعة 40/13 والساعة 50/13، والساعة 55/17، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية بالمدافع الرشاشة متوسطة الحجم في المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة في عرض البحر.
    At 0005 hours, an Israeli gunboat in Lebanese territorial waters facing Ras-Naqoura fired several bursts of medium-calibre machine gun fire on the open sea. UN في الساعة 05/00، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية بالمدافع الرشاشة متوسطة الحجم في المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة في عرض البحر.
    At 0450 hours, an Israeli gunboat in Lebanese territorial waters facing Ras-Naqoura fired two flare shells on the open sea. UN في الساعة 50/04، أطلق زورق حربي إسرائيلي قذيفتين مضيئتين في المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة في عرض البحر.
    Between 1120 and 1220 hours and at 1959 hours, an Israeli gunboat in the Lebanese territorial water facing Ras-Naqoura fired several bursts of medium-calibre machine gun on the open sea. UN بين الساعة 20/11 والساعة 20/12، وفي الساعة 59/19، أطلق زورق حربي إسرائيلي عدة رشقات نارية بالمدافع الرشاشة متوسطة الحجم في المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه رأس الناقورة في عرض البحر.
    As before, the Israeli navy patrolled the Lebanese territorial waters in the south and continued to impose restrictions on local fishermen. UN وكما حدث من قبل، قامت البحرية اﻹسرائيلية بدوريات في المياه اﻹقليمية اللبنانية في الجنوب واستمرت في فرض قيود على صيادي السمك المحليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more