Of this, an amount of $3,190,900 has already been requested in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | ومـن هــذا المبلــغ، سبـق أن طلـب ٩٠٠ ١٩٠ ٣ دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
V. Modifications required in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 | UN | خامسا - التعديلات المطلوبة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 |
In this regard, ESCWA has made provisions in the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 for adequate resources. | UN | وفي هذا الصدد، أدرجت الإسكوا في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 بنودا لرصد موارد كافية لذلك. |
The total amount of $1,882,600 should be included in the proposed programme budget for the biennium 2014 - 2015. | UN | وينبغي إدراج المبلغ الإجمالي البالغ قدره 600 882 1 دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
Revised estimates for income sections 1 to 3 of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 | UN | التقديرات المنقحة لأبواب الإيرادات من 1 إلى 3 في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 |
169. Provisions for the requested activities were not included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. | UN | 169 - ولم تدرج مخصصات الأنشطة المطلوب القيام بها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
234. Provisions for the requested activities were not included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. | UN | 234 - لم تُدرج المخصصات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
238. Provisions for the requested activities were not included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. | UN | 238 - لم تدرج المخصصات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
245. Provisions for the requested activities were not included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. | UN | 245 - ولم تُدرج المخصصات اللازمة لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
253. The related provisions in the amount of $437,200 were included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. | UN | 253 - وقد أدرجت الاعتمادات ذات الصلة وقدرها 200 437 دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
The Committee requests that such information be provided in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 (para. | UN | وتطلب اللجنة أن تُقدم هذه المعلومات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
These requirements would be reflected in the proposed programme budget for that biennium; | UN | وستنعكس هذه الاحتياجات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك؛ |
Of this, an amount of $3,190,900 has already been requested in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | ومن هذا المبلــغ، سبق أن طلب ٩٠٠ ١٩٠ ٣ دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
The Committee requests the Secretary-General to indicate the results of any possible refinements in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995, taking into account the relevant decisions of the General Assembly. | UN | وتطلب اللجنة من اﻷمين العام أن يشير الى نتائج أي تنقيحات محتملة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥، آخذا في الحسبان قرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
Such action as the Assembly may take can then be reflected in the appropriate manner in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | وبعد ذلك يمكن ذكر أي إجراء قد تتخذه الجمعية العامة في هذا الصدد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بشكل سليم. |
Provisions made in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 for United Nations conferences | UN | الاعتمادات المخصصة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لمؤتمرات اﻷمم المتحدة |
D. Modifications required in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995 | UN | دال - التعديلات اللازم إدخالها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
As regards the remaining activities described in the present statement, no provision has been made in the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | أما فيما يتعلق بباقي اﻷنشطة الوارد وصفها في هذا البيان، فلم يرصد أي اعتماد لها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
D. Modifications required in the proposed programme budget for 1994-1995 | UN | دال - التعديلات اللازم إدخالها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
The Advisory Committee will revert to this issue in the context of its consideration of the proposed programme budget for the biennium 2016-2017. | UN | وستعود اللجنة الاستشارية لتنظر في هذه المسألة في إطار نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2016-2017. |
17. The Chairman suggested that the Committee should recommend to the General Assembly that it should take note of the revised estimates: effect of changes in rates of exchange and inflation on the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. | UN | 17 - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالتقديرات المنقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009. |
The Secretary-General did not include those requests in his proposed programme budget for 1996-1997, without providing official explanation or justification to either the Unit or the General Assembly. | UN | ولم يدرج اﻷمين العام هذه الطلبات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وذلك دون أن يقدم تعليلا أو تبريرا رسميا للوحدة أو الجمعية العامة. |
No provision has been made under the programme budget for these requirements. | UN | ولم ترصد اعتمادات لهذه الاحتياجات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
164. The related provisions in the amount of $469,600 were included under the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. | UN | 164 - وقد أُدرجت المخصصات ذات الصلة البالغة 600 469 دولار في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |