"في النجوم" - Translation from Arabic to English

    • in the stars
        
    • at the stars
        
    • in stars
        
    Because up there, in the stars above, all the heroes, past, present and future, look down upon us and smile. Open Subtitles لأنه هناك فوق ، في النجوم العليا كل الأبطال من الماضي الحاضر و المستقبل ينظرون إلينا أسفل و يبتسمون
    You know, there are whole civilizations that used to believe they could see their destiny in the stars. Open Subtitles تعلمون، هناك حضارات بأكملها التي كانت تعتقد يتمكنوا من رؤية مصيرهم في النجوم.
    There's a million times more hydrogen and helium than the metals in the stars. Open Subtitles هناك هيدروجين وهيليوم مليون مرة أكثر من المعادن في النجوم
    Men have gazed at the stars for millennia and wondered whether there was a deity up there, silently directing their fates. Open Subtitles لقد حدق البشر في النجوم لآلاف السنين متسائلين عما إذا كان هناك إله هناك بالأعلى يوجه مصائرهم في صمت
    I think looking at the stars is more romantic than tetherball. Open Subtitles أعتقد أن النظر في النجوم هو أكثر رومانسية من الكرة.
    in stars and planets, in rocks and buildings, and in you and me. Open Subtitles و في النجوم و الكواكب و في الصخورِ و البنايات و بداخلكَ و بداخلي.
    They used to say that we Chaldeans could read destinies in the stars. Open Subtitles كان يقال بأننا نجن الكلدانيون باستطاعتنا قراءة الأقدار في النجوم
    Well, enjoy your final days in the stars belong to Belters, the heavens belong to Belters... Open Subtitles حسناً ، فلتستمتعوا بأيامكم الأخيرة في في النجوم التابعة لمواطني الحزام السماوات تنتمي إلى مواطني الحزام
    He is a clever astrologer, who believe that the map of the future hidden in the stars. Open Subtitles لقد كان فلكياً ذكياً , مؤمناً بأن خريطة المُستقبل , مخبئة في النجوم
    To be ready for change, we steady our hearts, curb our fears, muster our forces, and look for signs in the stars. Open Subtitles , لنستعد للتغيرات , لنطمئن قلوبنا , لجمح مخاوفنا , للسيطرة على قوتنا و لكي نرى العلامات في النجوم
    You cannot keep us apart. It is written in the stars. Open Subtitles لا يمكنك أن تفصل بيننا أنها مكتوبة في النجوم
    If this is slowly happening to the human race right now, has it already happened out in the stars? Open Subtitles نعيش داخل كمبيوتر عملاق. اذا كان هذا يحدث ببطء للجنس البشري حاليا, فهل قد حدث هذا سلفا هناك في النجوم?
    Ok, but then why-- why would my dad make such a big deal about our destiny being connected, written in the stars? Open Subtitles حسناً ، لكن لما سيجعل والدي أمر قدرنا بأن نكونَ مرتبطينَ انهُ مكتوبٌ في النجوم مسألةً كبيرةً بهذا الحد
    So great, the gods would hang a picture of him in the stars... all across the sky... and people would say, "That's Phil's boy". Open Subtitles عظيم جداً ، الآلهة تعلق صورته في النجوم عبر كل سماء و الناس سيقولون هذا صبي فيل
    You guys are wearing white. It must be in the stars. Uri Geller must be here. Open Subtitles أنتما الاثنان تلبسان الأبيض لا بد أن هذا مكتوب في النجوم لابد أن تكون يوري جلر في هذا المكان
    You didn't mean what you said about not believing in the stars and the moon? Open Subtitles أنت لم تعني ما قلتيه عن عدم إعتقادك في النجوم والقمر؟
    Woody Guthrie's name is written in the stars. Open Subtitles هو مكتوب اسم وودي غوثري في النجوم.
    Yondu Udonta, I will see you in the stars. Open Subtitles يوندو أودونتا، وسوف أراك في النجوم.
    I just came out to look at the stars and to contemplate, but there isn't much to look at tonight. Open Subtitles لقد خرجت للتو للنظر في النجوم والتفكير، ولكن هناك ليس كثيرا للنظر في هذه الليلة.
    My mother fell in love with him when she found him almost frozen to death on the bank of the Neva, staring at the stars. Open Subtitles أحبته أمي عندما وجدته يتجمد حتى الموت على ضفة نهر نيفا يحدق في النجوم
    After an awesome birthday, you guys leaving me home alone to stare at the stars with the roaches? Open Subtitles بعد عيد ميلاد رائع أنتم يا رفاق تركتموني وحيداً في المنزل. للتحديق في النجوم مع الصراصير ؟
    created through nuclear reactions in stars and ejected into the cosmos by supernovae. Open Subtitles صُنعت من خلال تفاعلاتٍ نووية في النجوم ونُشرت في الكون من قِبل السوبرنوفا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more