"في النوادي" - Translation from Arabic to English

    • in clubs
        
    • at the clubs
        
    • of clubs
        
    • at clubs
        
    • clubs at
        
    • in the clubs
        
    A number of foreign women come each year to Iceland to work as strip-tease dancers in clubs. UN وفي كل عام يأتي إلى أيسلندا عدد من النساء الأجانب للعمل راقصات تعري في النوادي.
    In 1999 an organized participation of nearly 200,000 older persons, organized in clubs and unions of adults in individual communes, was achieved; UN وتم في عام 1991 تحقيق مشاركة منسقة لما يقارب 000 200 مسن، نُظمت في النوادي واتحادات كبار السن وفرادى المقاطعات؛
    Things have picked up somewhat since 1994, especially in clubs focusing on particular pursuits. UN وعادت اﻷوضاع تنتعش نوعا ما منذ عام ٤٩٩١، خاصة في النوادي التي تركز على اﻷنشطة الخاصة.
    at the clubs, guys step away from the blackjack table or the bar... Open Subtitles في النوادي الأشخاص مستعدون لترك القمار أو البار
    In a number of African countries, income-generation activities had been undertaken; and a training manual had recently been produced to train women as leaders of clubs and women’s groups. UN وفي عدد من البلدان اﻷفريقية، جرى الاضطلاع بأنشطة مدرة للدخل؛ وأنتج مؤخرا دليل لتدريب النساء على شغل المناصب القيادية في النوادي والجماعات النسائية.
    Beginning in 1992, virtually all activities at clubs and similar institutions tended to fall off. UN وابتداء من عام ٢٩٩١، أخذت تتناقص جميع اﻷنشطة في النوادي وما شابهها من مؤسسات.
    Consequently they look for boys who work at the railway station where the prices are lower than in clubs. UN لهذا فإنهم يبحثون عن الفتيان الذين يعملون في محطة السكك الحديدية حيث اﻷسعار أدنى مما هي في النوادي.
    Everyone has the right to associate with others in clubs, societies, or other associations. UN ولكل فرد الحق في تكوين الجمعيات مع الآخرين في النوادي أو الجمعيات أو غير ذلك من الرابطات.
    For busting dealers selling in clubs and colleges. Open Subtitles للقبض على التجار الذين يبيعون في النوادي و الكليات
    Yeah, I wish we looked as cool dancing in clubs as we do right now. Open Subtitles أجل، أتمنى لو أننا نبدو رائعين ونحن نرقص في النوادي كما نبدو الأن
    I want youngsters in clubs and malls and on street corners talking about Doop, talking about how it holds your hair just so. Open Subtitles اريد الشباب في النوادي والاسواق وفي كل زاوية في كل شارع يتكلمون عن دوب يتكلمون عن كيف انه يجعل الشعر ثابتا هكذا
    I find people in clubs, in rich neighborhoods, and Reyes, he does the job with two other guys. Open Subtitles أبحث عن الناس في النوادي وفي الأحياء الغنية وريس ينجز العمل مع رجلين آخرين
    Whether you sing in clubs at night or just stay home. Open Subtitles سواء تَغنّي في النوادي في الليل أَو فقط يَبْقى في البيت.
    No, I'm thinking we should put some officers in clubs and bars and on the streets, you know? Open Subtitles أظن أنه علينا وضع بعض رجال الشرطة في النوادي وفي الشوارع أيضاً، ما رأيك؟
    I'm not some little kid who just likes hanging out in clubs with rock stars. Open Subtitles أنـا ليست مجرد فتـاة صغيره تحـب أن تتسكع في النوادي
    It's the video world. You know, they do their meet-and-greets at night in clubs. Open Subtitles إنه عالم الفيديو تعرفين أنهم يعملون ويجتمعون ويحيّيون الليل في النوادي
    It's the video world. You know, they do their meet-and-greets at night in clubs. Open Subtitles إنه عالم الفيديو تعرفين أنهم يعملون ويجتمعون ويحيّيون الليل في النوادي
    Made guys like to hang in clubs. And he ran five of the hottest in Miami Beach. Open Subtitles يجعل الشباب وكأنهم مشنوقون في النوادي ويقضي خمسة أيام ساخنة على شاطيء ميامي
    Do you want to be like your new buddy Brad and hang out at the clubs all night long, picking up on the young girls? Open Subtitles هل تريد أن تكون مثل صديقك (براد) تتسكعون في النوادي الليلية وتعاشرون الفتيات الشابات ؟
    The training of monitors, volunteers and host staff of clubs and organisations for the purpose of welcoming people with disabilities will be promoted through the Erasmus+ Programme. UN وسيجري تشجيع تدريب المشرفين والمتطوعين والمضيفين في النوادي والمنظمات على الترحيب بالأشخاص ذوي الإعاقة عن طريق برنامج إيراسموس+.
    Just seems like you're hanging out at clubs taking pictures with a bunch of party girls. Open Subtitles انه فقط يبدو كأنك تتجولين في النوادي.. و تأخذين صورًا لمجموعة من فتيات الحفلات.
    You're gonna learn that we're gonna be in the clubs at night. Open Subtitles ستعلمين أننا سنكون في النوادي طوال الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more