"في الواقعِ" - Translation from Arabic to English

    • actually
        
    yes, actually according to his holiness' wishes he has to go to the monastery at the age of ten. Open Subtitles في الواقعِ و حسب رغبة قداسته عليهِ أن يذهب إلى الدير .في عمر العاشرة
    Writing is actually way more difficult than talking. Open Subtitles .الكتابة في الواقعِ أصعبُ بكثير من الحديث
    Uh, no, because she'd be busy actually doing something. Open Subtitles لا, لأنَّها ستكونُ مشغولةٌ في الواقعِ بفعلِ شئٍ ما
    Well, actually, when Baba was growing up in Yakutsk, it... Open Subtitles حسناً في الواقعِ عندما "كانتْ "بابا" تشبوا في "ياكوتس
    But actually contained an executable file that embedded software on his hard drive. Open Subtitles ولكنَّها في الواقعِ كانت تحتوي على ملفٍ تنفيذيٍ قد زرعَ برنامجاً ما في قرصهِ الصلب
    The man you know as Steven Walinski is actually an undercover agent. Open Subtitles إنَّ الرجلَ الذي تعرفهُ بإسمِ ستيفن ويلينسكي هو في الواقعِ عميلٌ متخفٍ
    actually, car accident happened in front of our lab." Open Subtitles "في الواقعِ أنَّ حادث السيارة حدثَ أمام مُختبرنا"
    They say criminals always return to the crime scene, but that's actually not true unless they're just... dumb. Open Subtitles ولكنَّ ذلكـ في الواقعِ ليس صحيحاً, إلا إن كانوا حمقى
    actually, I was spotting you in case you fell, but, for that, now I'm not. Open Subtitles لقد كنتُ أراقبكـَ في الواقعِ خوفاً أن تسقطَ أرضاً ولكن إجابةً لسؤالكـ فلا لستُ أنظرُ إليها
    Um, so we're actually here to ask you some questions. Open Subtitles إذاً في الواقعِ نحنُ هنا من أجلِ طرحِ بعضَ الأسئلةِ عليكـ
    actually, she specifically said that she didn't tell me anything. Open Subtitles في الواقعِ, لقد قالت حرفياً بأنَّها لم تخبرني أيَّ شئ
    I am actually on my way to pick them up at the airport. Open Subtitles هل أتوا؟ في الواقعِ أنا في طريقي إليهم لأقلهم من المطار
    Most of the people I've met around here are actually pretty nice. Open Subtitles لا تقلق ، فمعظم مَنْ إلتقيت بهم هنا في الواقعِ لطفاء للغايّة
    You actually whispered it... in my ear. Open Subtitles في الواقعِ, لقد همستي بذلِكَـ في أُذني
    actually, Naveed, I'm here to talk about something your uncle did. Open Subtitles ‫"‬في الواقعِ, أنا هنا يا "نافيد لأتحدثَ معكَـ حيالَ شئٍ إقترفهُ عمُكَـ
    You actually haven't had any visitors. Open Subtitles لم تحظى بأيِّ زائرٍ في الواقعِ
    actually, we've seen a version of this M.O. before. Open Subtitles ...في الواقعِ لقد رأينا شيئاً من هذا القبيل من قبل
    I read "War and Peace." Reread it, actually. Open Subtitles لقد قرأتُ كتاب "الحربِ والسلام" في الواقعِ لقد أعدتُ قرائته
    Uh, they're actually on a case that they've been working on for weeks. Open Subtitles سأتصلُ بكلاً من " كـالـيـن و هـانـا " إنَّها في الواقعِ مشغولينِ في قضيةٍ ما
    I actually wasn't looking for you. Open Subtitles في الواقعِ, لم آتِ إلى هنا بحثاً عنكْـ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more