"في بيجينغ في الفترة من" - Translation from Arabic to English

    • in Beijing from
        
    Thanks to the joint efforts of China and other parties concerned, six-party talks were held in Beijing from 27 to 29 August this year, following the three-party talks in Beijing in April. UN وبفضل الجهود المشتركة بين الصين والأطراف المعنية الأخرى، عقدت محادثات الأطراف الستة في بيجينغ في الفترة من 27 إلى 29 آب/أغسطس من هذا العام، عقب عقد محادثات الأطراف الثلاثة في بيجينغ في نيسان/أبريل.
    5. Decides to send a message, annexed to the present decision, to the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing from 4 to 15 September 1995; UN ٥ - يقـرر أن يبعث بالرسالة المرفقة بهذا المقرر الى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المزمع عقده في بيجينغ في الفترة من ٤ - ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥؛
    A/CONF.166/PC/26 3 Note by the Secretary-General transmitting the report of the Symposium on Social Development, held in Beijing from 7 to 9 October 1994 UN A/CONF.166/PC/26 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الندوة المعنية بالتنمية الاجتماعية، المعقودة في بيجينغ في الفترة من ٧ إلى ٩ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٤
    Recognizing the important role that the Institute plays in the substantive preparations for the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace, to be held in Beijing from 4 to 15 September 1995, and the role of the Institute with respect to the Conference, UN وإذ يعترف بالدور الهام الذي يؤديه المعهد في اﻷعمال التحضيرية الموضوعية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمـرأة: " العمل مـن أجـل المساواة والتنمية والسلم " المقرر عقده في بيجينغ في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وبدور المعهد فيما يتعلق بالمؤتمر ذاته،
    In response to that invitation, the Governing Council, in paragraph 5 of its decision 18/6 of 26 May 1995, decided to send a message annexed to the decision to the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing from 4 to 15 September 1995. UN واستجابة لهذه الدعوة، قرر مجلس اﻹدارة، في الفقرة ٥ من مقرره ١٨/٦ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥، أن يبعث برسالة مرفقة بالمقرر إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجينغ في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    The representative of Sweden, in introducing the draft decision on behalf of its original sponsors, drew attention to its annex, which was in the form of a message from the Governing Council to the forthcoming Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing from 4 to 15 September 1995. UN ٨٨ - وفي معرض عرضه لمشروع المقرر نيابة عن مقدميه اﻷصليين، وجه ممثل السويد الانتباه إلى مرفق مشروع المقرر، الذي جاء في شكل رسالة موجهة من مجلس اﻹدارة إلى المؤتمر العالمي الرابع المرتقب المعني بالمرأة، والمزمع عقده في بيجينغ في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    (b) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Symposium on Social Development, held in Beijing from 7 to 9 October 1994 (A/CONF.166/PC/26); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير الندوة المعنية بالتنمية الاجتماعية، المعقودة في بيجينغ في الفترة من ٧ إلى ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ )A/CONF.166/PC/26(؛
    It held an international symposium on social development in Beijing from 7 to 9 October 1994, which had considered issues such as the eradication of poverty, the role of Governments, and norms and methods for measuring social development. UN وعقدت في بيجينغ في الفترة من ٧ إلى ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ الندوة الدولية التي عنيت بالتنمية الاجتماعية وأتاحت دراسة مشاكل مثل القضاء على الفقر، ودور الحكومات، والمعايير أو اﻷساليب التي تتيح قياس التنمية الاجتماعية.
    Interactive computer models from the North China Water Management Project were demonstrated at a training workshop held in Beijing from 1 to 3 November 1993, immediately following the Fourth Meeting of the Working Group on Water Resources of the Multilateral Middle East Peace Process. UN وقُدم عرض ايضاحي لنماذج حاسوبية متفاعلة مأخوذة من مشروع شمال الصين ﻹدارة المياه في حلقة تدريبية عقدت في بيجينغ في الفترة من ١ إلى ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وذلك مباشرة عقب الاجتماع الرابع للفريق العامل المعني بالموارد المائية المنبثق عن العملية المتعددة اﻷطراف ﻹقرار السلم في الشرق اﻷوسط.
    The Subcommittee noted with appreciation that APSCO, in cooperation with Beihang University (China), would host a workshop on space law in Beijing from 19 to 21 June 2012. UN 132- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنَّ منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ سوف تستضيف بالتعاون مع جامعة بايهانغ (الصين) حلقة عمل حول قانون الفضاء في بيجينغ في الفترة من 19 إلى 21 حزيران/يونيه 2012.
    Expressing its strong belief that the rapid and unconditional release of women and children who have been taken hostage in areas of armed conflict will promote the implementation of the noble goals of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women before the opening of the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing from 4 to 15 September 1995; UN وإذ تعرب عن اعتقادها الشديد بأن قيام أطراف المنازعات، على وجه السرعة، بإطلاق سراح النساء واﻷطفال الذين أخذوا رهائن في مناطق النزاع المسلح سيشجع على تنفيذ اﻷهداف النبيلة لاستراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة قبل افتتاح المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المقرر عقده في بيجينغ في الفترة من ٤ الى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    We, the Ministers and representatives of African Governments participating at the Fifth African Regional Conference on Women held in Dakar (Senegal) from 16 to 23 November 1994, for consideration and adoption of the African Platform for Action, in preparation for the Fourth World Conference on Women to be held in Beijing from 4 to 15 September 1995, UN إعـــلان نحن، الوزراء وممثلي الحكومات الافريقية المشتركين في المؤتمر اﻹقليمي الافريقي الخامس المعني بالمرأة، المعقود في داكار، )السنغال( في الفترة من ١٦ إلى ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، لبحث واعتماد برنامج العمل الافريقي في إطار التحضير للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيجينغ في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥،
    Welcoming the successful convening of the Fourth World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace, held in Beijing from 4 to 15 September 1995, and the significant contribution the Conference has made to the promotion of the human rights of women and the girl child, and encouraging all States to take practical measures to implement the Beijing Declaration and Platform for Action (A/CONF.177/20), UN وإذ ترحب بنجاح المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، الذي عقد في بيجينغ في الفترة من ٤ إلى ٥١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، وما قدمه هذا المؤتمر من مساهمة قيمة في تعزيز حقوق اﻹنسان للمرأة والطفلة، وإذ تشجع كافة الدول على اتخاذ التدابير العملية لتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجينغ (A/CONF.177/20)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more