The latter item was not included in the cost estimates. | UN | وهذا البند اﻷخير لم يكن مدرجا في تقديرات التكاليف. |
No provision for this item had been made in the cost estimates. | UN | إذ لم يدرج أي مبلغ تحت هذا البند في تقديرات التكاليف. |
The Committee, therefore, enquired about the assumptions for the population beyond 2034 in the cost estimates. | UN | ولذلك استفسرت اللجنة عن الافتراضات المتعلقة بعدد الموظفين بعد عام 2034 في تقديرات التكاليف. |
Mission handover resulted in overlap equivalent to 103 person days for the 12-month period, for which no resources were provided for in the cost estimates. | UN | وقد نتج عن تسليم البعثة تداخل يعادل ١٠٣ أيام أشخاص لفترة مدتها ١٢ شهرا، لم ترصد لها موارد في تقديرات التكاليف. |
III. Changes to the cost estimates for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 | UN | ثالثا - التغييرات في تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
These additional costs had not been included in the cost estimates. | UN | ولم تدرج هذه التكاليف اﻹضافية في تقديرات التكاليف اﻷصلية. |
Provision is therefore made in the cost estimates for the repatriation of 309 military observers. | UN | لذلك يرصد اعتماد في تقديرات التكاليف لتغطية إعادة ٣٠٩ مراقبين عسكريين إلى أوطانهم. |
Savings for petrol, oil and lubricants resulted as there were 114 vehicles in the Mission instead of the 170 included in the cost estimates. | UN | ونشأت وفورات تحت بند البنزين والزيوت ومواد التشحيم نتيجة لوجود ١١٤ مركبة في البعثة بدلا من ١٧٠ مركبة مدرجة في تقديرات التكاليف. |
Provision had been made in the cost estimates for the accommodation of 1,540 international contractual personnel in rented facilities. | UN | وكان قد أدرج مبلغ في تقديرات التكاليف ﻹقامة ٥٤٠ ١ موظفا تعاقديا دوليا في مرافق مستأجرة. |
Settlements of these claims had not been previously included in the cost estimates. | UN | فتسويات هذه المطالبات لم يسبق إدراجها في تقديرات التكاليف. |
Major changes in the cost estimates relate to the items shown below. | UN | ٢٤ - وتتصل التغييرات الرئيسية في تقديرات التكاليف بالبنود المبينة أدناه. |
No provision for such overlap time of military personnel was made in the cost estimates. | UN | ولم يسبق أن أدرج في تقديرات التكاليف أي اعتماد لوقت التداخل هذا فيما يتصل باﻷفراد العسكريين. |
No provision for this was made in the cost estimates for the period under review. | UN | ولم يرصد أي اعتماد لهذه التعويضات في تقديرات التكاليف للفترة المستعرضة. |
No provision was made in the cost estimates for maintenance supplies for the ONUSAL premises. | UN | ولم يرصد أي اعتماد في تقديرات التكاليف للوازم الصيانة في أماكن عمل البعثة. |
24. No provision was made in the cost estimates for maintenance services. | UN | ٢٤ - ولم يرصد أي اعتماد في تقديرات التكاليف لخدمات الصيانة. |
No such provision was made in the cost estimates for the period under review. | UN | ولم يدرج أي مبلغ في تقديرات التكاليف للفترة قيد الاستعراض. |
No provision was made for these officers in the cost estimates that were finalized before the proposal was made to the Security Council. | UN | ولم يرصد أي اعتماد لهؤلاء الضباط في تقديرات التكاليف التي انتهى وضعها قبل عرض الاقتراح على مجلس اﻷمن. |
The corresponding reduction in the cost estimates is $180,000. | UN | والتخفيض المقابل في تقديرات التكاليف هو ٠٠٠ ١٨٠ دولار. |
Provision of $381,000 was made in the cost estimates for miscellaneous other services, bank charges in particular. | UN | رصد مبلغ ٠٠٠ ٣٨١ دولار في تقديرات التكاليف لخدمات أخرى متنوعة، خاصة الرسوم المصرفية. |
V. Changes to the cost estimates for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 | UN | خامسا - التغييرات في تقديرات التكاليف للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
Start-up costs have been included in the cost estimate contained in annex V for the enlargement of UNIKOM. | UN | أما تكاليف البدء فقد أدرجت في تقديرات التكاليف الواردة في المرفق الخامس المتعلق بتعزيز البعثة. |
Some studies note them as a category, but do not include a figure in the estimates. | UN | فبعض الدراسات تلاحظها كفئة، لكنها لا تدرج لها رقماً في تقديرات التكاليف. |
The cost estimates for international staff take into account a 5 per cent vacancy rate. | UN | وقد أخذ في الاعتبار في تقديرات التكاليف المتعلقة بالموظفين الدوليين، معدل شغور بنسبة 5 في المائة. |