"في تقرير الجرد" - Translation from Arabic to English

    • in the inventory report
        
    The discrepancy was due to the lack of financial value of most of the items in the inventory report. UN وقد نتج هذا التفاوت عن عدم وضع قيمة مالية لمعظم البنود المذكورة في تقرير الجرد.
    The discrepancy was due to the lack of financial value of most of the items in the inventory report. UN وقد نتج هذا التفاوت عن عدم وضع قيمة مالية لمعظم البنود المذكورة في تقرير الجرد.
    44. No location was indicated in the inventory report and some items were listed without any serial numbers, which was not in line with ST/AI/2003/5 on property management and inventory control. UN 44 - لم يرد ذكر أي موقع في تقرير الجرد وذُكرت بعض البنود دون أي أرقام تسلسلية، مما يعد مخالفاً للتوجيه الإداري ST/AI/2003/5 المتعلق بإدارة الممتلكات ومراقبة الموجودات.
    Non-expendable property costing $11,218,093 disclosed in the notes to the financial statements differed from the aggregate balance of $1,204,640 in the inventory report. UN ظهرت تكاليف الممتلكات غير المستهلكة البالغة 093 218 11 دولار كما وردت فـــي الملاحظـــات الملحقــــة بالبيانات المالية، مختلفة عن الرصيد الإجمالي البالغ 640 204 1 الوارد في تقرير الجرد.
    This significant variation occurred since the financial statements disclosure was based on acquisition costs, while items in the inventory report were stated at fair market value. UN وقد حدث هذا التباين الكبير نظرا لأن الكشف عن البيانات المالية كان يستند إلى تكاليف الشراء في حين كانت البنود الواردة في تقرير الجرد مذكورة بالقيمة السوقية العادلة.
    Non-expendable property costing $11,218,093 disclosed in the notes to the financial statements differed from the aggregate balance of $1,204,640 in the inventory report. UN ظهرت تكاليف الممتلكات غير المستهلكة البالغة 093 218 11 دولار كما وردت فـــي الملاحظـــات الملحقــــة بالبيانات المالية، مختلفة عن الرصيد الإجمالي البالغ 640 204 1 الوارد في تقرير الجرد.
    This significant variation occurred since the financial statements disclosure was based on acquisition costs, while items in the inventory report were stated at fair market value. UN وقد حدث هذا التباين الكبير نظرا لأن الكشف عن البيانات المالية كان يستند إلى تكاليف الشراء في حين كانت البنود الواردة في تقرير الجرد مذكورة بالقيمة السوقية العادلة.
    68. A random physical inspection of various property showed that most of the property was not found in the locations indicated in the inventory report. UN 68 - وأظهر تفتيش عشوائي على الطبيعة لعدة ممتلكات أيضا أن أغلبها لم يعثر عليها في الأماكن المشار إليها في تقرير الجرد.
    Although the Administration informed the Board that property such as furniture and equipment had been relocated in June 2005 as a result of the merging of two or three rooms, such relocation was not reflected in the inventory report. UN وبالرغم من أن الإدارة أبلغت المجلس أن نقل ممتلكات من قبيل الأثاث والتجهيزات أجري عام 2005 نتيجة لدمج غرفتين أو ثلاثة، فإن مثل هذا النقل لم يظهر في تقرير الجرد.
    69. The Board is concerned that the absence of purchase price, serial numbers and exact locations of property in the inventory report would hinder the conduct of a physical count and the determination of accountability in case of property loss. UN 69 - ويساور المجلس القلق أن عدم إدراج ثمن الشراء والرقم التسلسلي والأماكن الدقيقة للممتلكات في تقرير الجرد ليس من شأنه تيسير إجراء العد على الطبيعة وتحديد المسؤوليات في حالة ضياع الممتلكات.
    72. The Chief of the Purchasing Unit confirmed that the value of many items in the inventory report was not provided because of a lack of information in the purchase orders, which were the basis of data capture in the Crystal application system. UN 72 - أكد رئيس وحدة المشتريات أن قيمة العديد من الأصناف لم تدرج في تقرير الجرد بسبب عدم وجود معلومات عن طلبات الشراء التي كانت أساس تحصيل البيانات في نظام كريستال لتقديم الطلبات.
    74. At the Regional Office for Latin America and the Caribbean, 231 items of nonexpendable equipment listed in the inventory report belonged to the municipality of Rio de Janeiro, Brazil. UN 74 - في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ، تعود ملكية 231 من أصناف المعدات غير القابلة للاستهلاك الواردة في تقرير الجرد إلى بلدية ريو دي جانيرو، البرازيل.
    That variation ($10 million) occurred since the financial statement disclosure ($11.2 million) was based on acquisition costs while items in the inventory report ($1.2 million) were stated at fair market value. UN وقد حدث ذلك التباين (10 ملايين دولار) منذ اختتام البيانات المالية (11.2 مليون دولار) التي استندت إلى تكاليف الشراء بينما بينت الأصناف الواردة في تقرير الجرد (1.2 مليون دولار) بقيمة السوق العادلة.
    76. The Board noted that 16 laptop computers costing $34,205.63 in aggregate appeared in the inventory report of the United Nations Office at Geneva (UNOG), but were not recorded in the inventory of the UNEP Regional Office for Europe. UN 76 - لاحظ المجلس بأن هناك 16 حاســـوبا حِجْـــريا يبلــــغ إجمالي قيمتها 205.63 34 دولارا وردت في تقرير الجرد لمكتب الأمم المتحدة في جنيف ولكنها لم تكن مسجلة في قائمة الجرد للمكتب الإقليمي لأوروبا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    As at 31 December 2005, there was a difference of $8.63 million: $49.63 million was reflected in the inventory report while $41 million was disclosed in note 11 to the financial statements. UN وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كان هناك فرق قدره 8.63 مليون دولار: أدرج مبلغ 49.63 مليون دولار في تقرير الجرد بينما جرى الكشف عن مبلغ 41 مليون دولار في الملاحظة 11 من الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية.
    20. The Board of Auditors had drawn the attention of UNEP to the conflict between the amount of $11.2 million given to non-expendable property in note 8 to the 2004-2005 financial statements and the amount of $1.2 million indicated in the inventory report. UN 20 - ووجّه مجلس مراجعي الحسابات انتباه برنامج البيئة إلى التضارب بين قيمة الممتلكات غير المستهلكة المذكورة في الملاحظة 8 من الملاحظات على البيانات المالية للفترة 2004-2005 بمقدار 11.2 مليون دولار وبين قيمتها المبينة في تقرير الجرد بمقدار 1.2 مليون دولار.
    76. The Board noted that 16 laptop computers costing $34,205.63 in aggregate appeared in the inventory report of the United Nations Office at Geneva (UNOG), but were not recorded in the inventory of the UNEP Regional Office for Europe. UN 76 - لاحظ المجلس بأن هناك 16 حاســـوبا حِجْـــريا يبلــــغ إجمالي قيمتها 205.63 34 دولارا وردت في تقرير الجرد لمكتب الأمم المتحدة في جنيف ولكنها لم تكن مسجلة في قائمة الجرد للمكتب الإقليمي لأوروبا التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    51. In its test-check of the existence of property (per inventory report as at 30 June 2003) at the Regional Office for Latin America and the Caribbean, the Board noted that 44 items listed in the inventory report under the custody of one staff member could not be verified. UN 51 - لاحظ المجلس، في فحصه الاختباري لوجود الممتلكات (بموجب تقرير الجرد في 30 حزيران/يونيه 2003) في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أنه لم يتم التحقق من 44 بندا المذكورة في تقرير الجرد والتي أُنيطت رعايتها بأحد الموظفين.
    75. The Board is concerned that the property listed in the inventory report, not being in accordance with note 2 (l) (ii) of the notes to the financial statements, could not possibly be reconciled with the amount disclosed as at 31 December 2005, which makes such disclosures of doubtful accuracy. UN 75 - وبما أن الممتلكات المدرجة في تقرير الجرد مخالفة للملاحظة 2 (1) ' 2` من الملاحظات على البيانات المالية، فإن المجلس قلق من أنه قد لا يمكن التسوية بين تلك الممتلكات والمبلغ الذي تم الإقرار به في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005, مما يؤدي إلى التشكك في دقة هذه الإقرارات.
    41. The Board noted deficiencies in the monitoring and control of non-expendable properties such as: (a) locations of properties as stated in the inventory report differing from actual locations; (b) users as stated in inventory report differing from the actual users; (c) some non-expendable property issuances not being covered by property receipts. UN 41 - وأشار المجلس إلى وجود حالات نقص في رصد الممتلكات غير المستهلكة والرقابة عليها، فمثلا: (أ) اختلفت مواقع الممتلكات كما هي مذكورة في تقرير الجرد عن المواقع الفعلية؛ (ب) اختلف المستخدمون في تقرير الجرد عن المستخدمين الفعليين؛ (ج) لم تغط بعض إصدارات الممتلكات غير المستهلكة بإيصالات الممتلكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more