In fact, the lower end of this target range has already been achieved in 2007, with a total of $172 million being mobilized in that year. | UN | والواقع أن الحد الأدنى لهذا المدى المستهدف قد تحقق بالفعل في عام 2007، حيث حُشد ما مجموعه 172 مليون دولار في تلك السنة. |
The United Nations Children's Fund (UNICEF) supported more than 100 South-South cooperation initiatives in that year. | UN | وقدمت اليونيسيف الدعم إلى أكثر من 100 من مبادرات التعاون بين بلدان الجنوب في تلك السنة. |
This represented 5.2 per cent of the average number of participants in such schemes in that year. | UN | وهذا يمثل ٢,٥ في المائة من العدد المتوسط للمشتركين في هذه الخطط في تلك السنة. |
The figure for 2006 represents 23 per cent of global seizures for that year. | UN | ويمثّل الرقم المسجّل في عام 2006 نسبة 23 في المائة من المضبوطات العالمية في تلك السنة. |
Ad hoc arrangements had been made in that year to provide several peacekeeping missions with investigative resources for OIOS. | UN | واتُّخِذَت ترتيبات مخصصة في تلك السنة لإعطاء عدة بعثات حفظ سلام موارد تحقيقية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Thus, the median monthly employment earnings of females amounted to 79% of the corresponding figure for males in that year. | UN | وبذلك، بلغ متوسط كسب العمل الشهري للإناث 79 في المائة من الرقم المناظر الخاص بالذكور في تلك السنة. |
Its compliance status in that year therefore cannot be determined. | UN | ولا يمكن البت في حالة امتثاله في تلك السنة. |
Its compliance status in that year therefore could not be determined. | UN | ولذا لا يمكن التثبت من حالة امتثاله في تلك السنة. |
In 2006 such production stood at roughly 10,275 tonnes, 34 per cent of total methyl bromide production in that year. | UN | وكان هذا الإنتاج يصل في عام 2006 إلى 275 10 طناً تقريباً، أو 34 في المائة من مجموع إنتاج بروميد الميثيل في تلك السنة. |
This report was completed in 2008, but not presented to the Committee for Programme Planning in that year, due to the Committee's new cycle for evaluation matters. | UN | وقد تم إعداد هذا التقرير في عام 2008، ولكنه لم يقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في تلك السنة بسبب الدورة الجديدة للجنة فيما يتعلق بمسائل التقييم. |
The 2008 closing balance consists primarily of transactions completed in that year. | UN | ويتألف رصيد عام 2008 الختامي بشكل أساسي من معاملات تمت في تلك السنة. |
The 2008 closing balance consists primarily of transactions completed in that year. | UN | ويتألف رصيد عام 2008 الختامي بشكل أساسي من معاملات تمت في تلك السنة. |
The 2008 closing balance consists primarily of transactions completed in that year. | UN | ويتألف رصيد عام 2008 الختامي بشكل أساسي من معاملات تمت في تلك السنة. |
in that year the total enrolment was 5,600. | UN | وبلغ مجموع المسجلين 600 5 طالب في تلك السنة. |
One delegation asked why $27 million figured in the income for 1997 if it had not been received in that year. | UN | وتسـاءل وفـد آخـر كيف تدرج ٢٧ مليون دولار في ايرادات عام ١٩٩٧ إذا لم تكن قد وردت في تلك السنة. |
In comparison, the world's population was about 5,300 million in that year. | UN | وعلى سبيل المقارنة، فقد بلغ سكان العالم في تلك السنة نحو ٣٠٠ ٥ مليون نسمة. |
All right, Garcia, check student enrollment for that year for students with campus handicap permits. | Open Subtitles | حسنا غارسيا تفقدي تسجيل الطلاب في تلك السنة لإذون الاعاقة في داخل الحرم |
This report should be considered in conjunction with the Annual Report of UNIDO 2013, which provides information on mobilization of financial resources for that year. | UN | وينبغي أن يُنظَر في ذلك التقرير مقترناً بتقرير اليونيدو السنوي 2013، الذي يقدِّم معلومات عن حشد الموارد المالية في تلك السنة. |
A report on progress made will be submitted to the Board through the Committee, and should be considered in conjunction with the Annual Report of UNIDO 2011, which provides information on mobilization of financial resources for that year. | UN | وسوف يقدَّم إلى المجلس، عن طريق اللجنة، تقريرٌ عن التقدُّم المحرَز في هذا المجال، وينبغي أن يُنظَر فيه مقترناً بتقرير اليونيدو السنوي 2011، الذي يقدِّم معلومات عن حشد الموارد المالية في تلك السنة. |
In 2001, however, prices in Afghanistan increased as a result of the sharp decline in opium production during that year. | UN | غير أنه في عام 2001 ازدادت الأسعار في أفغانستان، نتيجة للانخفاض الحاد في انتاج الأفيون في تلك السنة. |
OIOS also found an unutilized balance of $16.8 million in the Mission's field allotment for the year. | UN | كما وجد المكتب رصيدا غير مستعمل قدره 16.8 مليون دولار في المخصصات الميدانية للبعثة في تلك السنة. |
As the emergency services improved, 124 emergency services started operation in the year 2001, treating 3,518,486 cases that same year. | UN | ومع تحسن خدمات الطوارئ، شرع 124 مركزاً متخصصاً في هذه الخدمات في العمل في عام 2001، وعالج 486 518 3 حالة في تلك السنة. |
The 2008 closing balance consists primarily of that year's transactions. | UN | ويتألف رصيد عام 2008 الختامي بشكل أساسي من المعاملات التي جرت في تلك السنة. |
Both should provide an input into the review and appraisal of the World Summit for Social Development to take place that same year. | UN | وينبغي لهذين الاستعراضين كليهما أن يوفرا مدخلا في استعراض وتقييم مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية اللذين سيجريان في تلك السنة ذاتها. |
This is a convenient arrangement, but it means that only those States Parties which participate in the meetings in a given year pay a share of the cost of the ISU for that year. | UN | وهذا ترتيب مناسب، لكنه يعني أن الدول الأطراف التي تشارك في الاجتماعات في سنة معينة هي وحدها من يدفع حصة من تكاليف الوحدة في تلك السنة. |
An examination of this data source indicates that in terms of the overall value of imports, licences issued constitute about $180 million, or only 11 per cent of the year's total imports. | UN | ويشير التدقيق في هذا المصدر من مصادر البيانات إلى أن التراخيص الصادرة تشكل من حيث القيمة الاجمالية للواردات نحو ٠٨١ مليون دولار أو ١١ في المائة فقط من اجمالي الواردات في تلك السنة. |