"في ثلاثة أجزاء" - Translation from Arabic to English

    • in three parts
        
    • in three segments
        
    • into three parts
        
    • into three segments
        
    • of three parts
        
    The Committee would consider the Commission's report in three parts. UN وطلب إليها النظر في تقرير لجنة القانون الدولي في ثلاثة أجزاء.
    It's really big news, and it comes in three parts. Open Subtitles انها حقا الأخبار الكبيرة، وأنه يأتي في ثلاثة أجزاء.
    The Committee considered the report in three parts. UN ونظرت اللجنة السادسة في التقرير في ثلاثة أجزاء.
    Periodic reports by States parties should be presented in three parts, as follows: UN ينبغي تقديم التقارير الدورية من الدول الأطراف في ثلاثة أجزاء على النحو التالي:
    The programme of studies continued to be structured in three segments. UN ولا يزال برنامج الدراسات منظما في ثلاثة أجزاء.
    Periodic reports by States parties should be presented in three parts, as follows: UN ينبغي تقديم التقارير الدورية من الدول الأطراف في ثلاثة أجزاء على النحو التالي:
    Periodic reports by States parties should be presented in three parts, as follows: UN ينبغي تقديم التقارير الدورية من الدول الأطراف في ثلاثة أجزاء على النحو التالي:
    Periodic reports by States parties should be presented in three parts, as follows: UN ينبغي تقديم التقارير الدورية من الدول الأطراف في ثلاثة أجزاء على النحو التالي:
    The 2008 review on the subject, which was prepared on the basis of a note presented to the Board in 2007 by the IAEA Staff Pension Committee, was carried out in three parts. UN وقد أُجري استعراض عام 2008 بشأن هذا الموضوع، الذي أُعد على أساس مذكرة قدمتها إلى المجلس في عام 2007 لجنة المعاشات التقاعدية التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في ثلاثة أجزاء.
    Under agenda item 53, entitled " Eradication of poverty and other development issues " , the report of the Committee has been issued in three parts. UN وفي إطار البند 53 من جدول الأعمال، المعنون " القضاء على الفقر وقضايا إنمائية أخرى " ، صدر تقرير اللجنة في ثلاثة أجزاء.
    In articulating the 6th Country Periodic Report, issues under consideration have been presented in three parts, UN لدى صياغة التقرير الدوري القطري السادس، عُرضت القضايا قيد النظر في ثلاثة أجزاء:
    Periodic reports by States parties should be presented in three parts, as follows: UN ينبغي تقديم التقارير الدورية من الدول الأطراف في ثلاثة أجزاء على النحو التالي:
    Periodic reports by States parties should be presented in three parts, as follows: UN ينبغي تقديم التقارير الدورية من الدول الأطراف في ثلاثة أجزاء على النحو التالي:
    Periodic reports by States parties should be presented in three parts, as follows: UN ينبغي تقديم التقارير الدورية من الدول الأطراف في ثلاثة أجزاء على النحو التالي:
    The report of the Council for the year 1996 is being issued in three parts and in a new format. UN يصدر تقرير المجلس لعام ١٩٩٦ في ثلاثة أجزاء وفي شكل جديد.
    The report of the Council for the year 1996 is being issued in three parts and in a new format. UN يجري إصدار تقرير المجلس لعام ١٩٩٦ في ثلاثة أجزاء وفي شكل جديد.
    Well, I've given thisa lot of thought, and I think I can answeryour question in three parts. Open Subtitles فكرت بهذا كثيراً و أظن أن بإمكاني إجابة سؤالك في ثلاثة أجزاء
    My unfulfilled ambition is to write a great novel in three parts about my adventures. Open Subtitles طموحي الغير متحقق لكتابة رواية عظيمة في ثلاثة أجزاء حول مغامراتي
    The programme of studies is structured in three segments. UN وتم تنظيم برنامج الدراسات في ثلاثة أجزاء.
    The programme of studies continued to be structured in three segments. UN ولا يزال برنامج الدراسات ينظم في ثلاثة أجزاء.
    Drawing on the guidelines for the drafting of national reports for the CCD, this report falls into three parts: UN واسترشاداً بدليل إعداد التقارير الوطنية بشأن اتفاقية مكافحة التصحر، يرد هذا التقرير في ثلاثة أجزاء:
    In accordance with those decisions, it is proposed that the Conference organize its work into three segments: a high-level officials segment, a ministerial segment and a summit segment. UN ووفقا لهذه القرارات، يقترح أن ينظم المؤتمر أعماله في ثلاثة أجزاء: جزء المسؤولين الرفيعي المستوى، والجزء الوزاري، وجزء القمة.
    It consists of three parts. UN ويقع التقرير في ثلاثة أجزاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more