"في جلسات عامة" - Translation from Arabic to English

    • in plenary meetings
        
    • in plenary meeting
        
    • in plenary session
        
    • in plenary sessions
        
    • in public meetings
        
    • held in public
        
    • in the plenary
        
    • at public meetings
        
    • at plenary meetings
        
    • during plenary meetings
        
    • at plenary sessions
        
    • plenary of
        
    The report of the Security Council is considered in plenary meetings of the General Assembly. UN بحيث يتواصل نظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن في جلسات عامة.
    The report of the International Court of Justice shall continue to be considered in plenary meetings of the General Assembly. UN يستمر نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية في جلسات عامة.
    Since the fifty-second session the report has continued to be considered in plenary meetings of the General Assembly. UN ومنذ الدورة الثانية والخمسين، استمر نظر الجمعية العامة في التقرير في جلسات عامة.
    At the sixtieth, sixty-second and sixty-fourth sessions, the item was considered in plenary meeting. UN وفي الدورات الستين والثانية والستين والرابعة الستين، جرى النظر في البند في جلسات عامة.
    The Parties may wish to conduct their work in plenary session and draw up a specific timetable for the work on the agenda. UN 3 - قد ترغب الأطراف في تصريف أعمالها في جلسات عامة وفي وضع جدول زمني محدد للعمل المطروح على جدول الأعمال.
    Some of the smaller bodies conduct their peer reviews in plenary sessions. UN وتجري بعض الهيئات الأصغر استعراضات النظراء الخاصة بها في جلسات عامة.
    The report of the Security Council is considered in plenary meetings of the General Assembly. UN بحيث يتواصل نظر الجمعية العامة في تقرير مجلس الأمن في جلسات عامة.
    The report of the International Court of Justice shall continue to be considered in plenary meetings of the General Assembly. UN يستمر نظر الجمعية العامة في تقرير محكمة العدل الدولية في جلسات عامة.
    Since the fifty-second session the report has continued to be considered in plenary meetings of the General Assembly. UN ومنذ الدورة الثانية والخمسين، استمر نظر الجمعية العامة في التقرير في جلسات عامة.
    Items 11 and 12 will also be considered in plenary meetings. UN أما البندان ١١ و ١٢ فسيجري النظر فيهما في جلسات عامة.
    I have no problem with the proposal by Morocco to discuss in plenary meetings the question of the expansion of membership. UN لا أواجه أي مشكلة في قبول اقتراح المغرب بمناقشة مسألة توسيع المؤتمر في جلسات عامة.
    The workload of the plenary meetings has further increased because the debates on some of the items allocated to Main Committees have been held in plenary meetings. UN وزاد حجم عمل الجلسات العامة بدرجة أكبر لأن مناقشات بعض البنود المحالة إلى لجان رئيسية كانت تجري في جلسات عامة.
    The drafting group would then submit its recommendations to the working group in plenary meetings. UN وبعد ذلك يقدم فريق الصياغة توصياته إلى الفريق العامل في جلسات عامة.
    Items 1 to 8 and 19 to 21 were considered in plenary meetings. UN وجرى النظر في البنود 1 إلى 8 و 19 إلى 21 في جلسات عامة.
    The General Committee decided to recommend that item 160 should be considered directly in plenary meeting. UN قرر المكتب أن يوصي بالنظر في البند ١٦٠ مباشرة في جلسات عامة.
    The General Committee decided to recommend that item 161 should be considered directly in plenary meeting. UN قرر المكتب أن يوصي بالنظر في البند ١٦١ مباشرة في جلسات عامة.
    The General Committee decided to recommend that item 162 should be considered directly in plenary meeting. UN قرر المكتب أن يوصي بالنظر في البند ١٦٢ مباشرة في جلسات عامة.
    The Committee also agreed to conduct its work in plenary session and to establish contact, drafting and " friends of the Chair " groups as necessary. UN واتفقت اللجنة أيضاً على الاضطلاع بعملها في جلسات عامة وعلى إنشاء أفرقة اتصال وصياغة و ' ' أصدقاء للرئيس`` بحسب الضرورة.
    Representatives shared their views and experiences through presentations in plenary sessions and through in-depth breakout group discussions. UN وتبادل الممثلون آراءهم وتجاربهم من خلال عروض قُدمت في جلسات عامة ومن خلال مناقشات متعمقة أجرتها الأفرقة الفرعية.
    Introduction of agenda items in public meetings by specifying the agenda item/issue for consideration. UN عرض بنود جدول الأعمال في جلسات عامة عن طريق تحديد بند جدول الأعمال أو المسألة التي ينظر فيها المجلس.
    The plenary sessions of the Preparatory Committee shall be held in public unless the governmental participants decide otherwise. UN تعقد اللجنة التحضيرية في جلسات عامة ما لم يقرر المشاركون الحكوميون خلاف ذلك.
    Taking into account the decisions just adopted, the General Assembly approved the allocation of the items listed in paragraph 61 for consideration directly in the plenary meeting. UN مع مراعاة القرارات المتخذة لتوه، وافقت الجمعية العامة على توزيع البنود المبين في الفقرة ٦١ بالنسبة للبنود المقرر النظر فيها مباشرة في جلسات عامة.
    In particular, reports of the Secretary-General or his representatives must be presented and discussed at public meetings. UN وبصفة خاصة لا بد من عرض ومناقشة تقارير اﻷمين العام أو ممثليه في جلسات عامة.
    The view was expressed, however, that a discussion on the consequences of globalization did not seem to be within the confines of the Special Committee's mandate and should instead be discussed at plenary meetings of the General Assembly. UN بيد أنه لوحظ أن مناقشة آثار العولمة تبدو غير واقعة ضمن حدود ولاية اللجنة مما يستدعي مناقشتها في جلسات عامة للجمعية العامة.
    The Government and UNITA initially agreed that the future role of the United Nations would be discussed at plenary sessions as well as in both commissions, but later decided to consider it fully at the next meeting. UN ووافقت الحكومة و " يونيتا " بصورة أولية على أن يتم مناقشة دور اﻷمم المتحدة في المستقبل في جلسات عامة وكذلك داخل اللجنتين، والنظر فيما بعد في هذه المسألة بالكامل في الاجتماع المقبل.
    Decides that intergovernmental negotiations to be conducted in informal plenary of the General Assembly will be governed by the following principles and procedures: UN تقرر أن تحكم المبادئ والإجراءات التالية المفاوضات الحكومية الدولية التي ستجرى في جلسات عامة غير رسمية للجمعية العامة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more