"في جمهورية جزر" - Translation from Arabic to English

    • in the Republic of the
        
    • of the Republic of the
        
    • the RMI
        
    The Central Organ considered the reports of the Secretary-General on the situation in the Islamic Federal Republic of the Comoros and in the Republic of the Congo. UN نظرت اﻵلية المركزية في تقريري اﻷمين العام بشأن الحالة في جمهورية جزر القمر اﻹسلامية الاتحادية وفي جمهورية الكونغو.
    We are also concerned with the situation in the Republic of the Comoros, where tensions are threatening the country's independence and territorial integrity. UN وينتابنا القلق أيضا بشأن الحالة في جمهورية جزر القمر، حيث تهدد التوترات استقلال البلد وسلامته اﻹقليميــة.
    RADIOACTIVE CONTAMINANTS in the Republic of the MARSHALL ISLANDS UN الملوِّثات المشعة في جمهورية جزر مارشال
    The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. John Silk, Minister for Foreign Affairs of the Republic of the Marshall Islands. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جون سيلك، وزير الخارجية في جمهورية جزر مارشال.
    Address by His Excellency Mr. Commodore Josaia V. Bainimarama, Prime Minister and Commander of the Military Forces of the Republic of the Fiji Islands UN كلمة معالي السيد كومودور جوزايا ف . باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية جزر فيجي
    Radioactive contaminants in the Republic of the Marshall Islands UN الملوثات المشعة في جمهورية جزر مارشال
    But like them, we in the Republic of the Fiji Islands recognize that, in the ultimate, the United Nations draws its strength from the quality of the commitment of every Member State to its basic purpose and mission, as set out in the United Nations Charter and other related documents. UN ونحن في جمهورية جزر فيجي، مَثَلُنا مثلهم، ندرك أن اﻷمم المتحدة تستمد قوتها في نهاية المطاف من التزام كل دولة عضو بغرضها اﻷساسي ومهمتها اﻷساسية، كما حددهما ميثاق اﻷمم المتحدة والوثائق اﻷخرى ذات الصلة.
    The Counter-Terrorism Act 2002 is an act for the prevention and combating of terrorism in the Republic of the Marshall Islands, for international cooperation to combat threats to international peace and security caused by terrorist acts, and for related purpose. UN وقانون مكافحة الإرهاب لعام 2002 هو قانون لمنع ومكافحة الإرهاب في جمهورية جزر مارشال وللتعاون الدولي على مكافحة الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين والناتجة عن أعمال العنف وللأغراض ذات الصلة.
    In addition, it requests the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-sixth session regarding the effects of atomic radiation in the Republic of the Marshall Islands. UN بالإضافة إلى ذلك، يطلب مشروع القرار من الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن آثار الإشعاع الذري في جمهورية جزر مارشال.
    Radioactive Contaminants in the Republic of the Marshall Islands UN الملوثات المشعة في جمهورية جزر مارشال
    There is no manufacturing of weapons of all types in the Republic of the Marshall Islands. UN - لا يوجد تصنيع للأسلحة من أي نوع في جمهورية جزر مارشال.
    The Council requests the Secretary-General of the League to monitor developments in the situation in the Republic of the Comoros and to take whatever initiatives he deems appropriate, including the dispatch of a special envoy to the Republic of the Comoros in order to support the efforts of the Organization of African Unity and participate in devising a solution to the current Comorian crisis. UN ويكلف المجلس اﻷمين العام متابعة تطورات الوضع في جمهورية جزر القمر، واتخاذ ما يراه مناسبا من مبادرات، بما في ذلك إرسال مبعوث خاص إلى جمهورية جزر القمر لمساندة الجهود اﻷفريقية وللمساهمة في إيجاد تسوية لﻷزمة القمرية الراهنة. ــ ــ ــ ــ ــ
    13. The Summit endorsed an initiative that called for the establishment of a modest USP Northern Region Campus in the Republic of the Marshall Islands. UN 13 - أقر مؤتمر القمة مبادرة تدعو إلى إنشاء فرع متواضع لجامعة جنوب المحيط الهادئ في المنطقة الشمالية في جمهورية جزر مارشال.
    Given the recent adoption of the Pacific Islands Regional Oceans Policy at the Pacific Islands Leaders Forum in the Republic of the Fiji Islands, I strongly call on the shipping States to respect the efforts of the Pacific Island countries to safeguard their principal resource: the sea. UN ونظرا لاعتماد السياسة الإقليمية المتعلقة بالمحيطات لجزر المحيط الهادئ مؤخرا في منتدى قادة جزر المحيط الهادئ في جمهورية جزر فيجي، فإني أحث بقوة الدول الناقلة على احترام الجهود التي تبذلها بلدان جزر المحيط الهادئ لحماية موردها الرئيسي: البحر.
    Contamination in the Republic of the Marshall Islands UN التلوث في جمهورية جزر مارشال
    Based on the RMI Counter-Terrorism Act 2002, no individuals, associations, businesses of all kind promoting terrorism are allowed in the Republic of the Marshall Islands. UN - بموجب قانون مكافحة الإرهاب لعام 2002 في جمهورية جزر مارشال، لا يُسمح للأفراد أو الرابطات أو الأعمال التجارية بأي نوع من تشجيع الإرهاب في جمهورية جزر مارشال.
    (b) Effects of atomic radiation in the Republic of the Marshall Islands (resolution 65/96). UN (ب) آثار الإشعاع الذري في جمهورية جزر مارشال (القرار 65/96).
    Address by His Excellency Commodore Josaia V. Bainimarama, Prime Minister and Commander of the Military Forces of the Republic of the Fiji Islands UN باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية جزر فيجي
    Address by Mr. Josaia V. Bainimarama, Prime Minister and Commander of the Military Forces of the Republic of the Fiji Islands UN خطاب السيد جوسايا ف. بينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية جزر فيجي
    Mr. Josaia V. Bainimarama, Prime Minister and Commander of the Military Forces of the Republic of the Fiji Islands, was escorted to the rostrum. UN بينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية جزر فيجي، إلى المنصة.
    Mr. Josaia V. Bainimarama, Prime Minister and Commander of the Military Forces of the Republic of the Fiji Islands, was escorted from the rostrum. UN باينيماراما، رئيس الوزراء وقائد القوات العسكرية في جمهورية جزر فيجي، من المنصة.
    Needless to say, however, there are still legislative gaps to remedy in order to fully implement the CRC within the RMI. UN وعلى الرغم من ذلك، من البديهي أن هناك ثغرات تشريعية ينبغي سدها من أجل التنفيذ التام للاتفاقية في جمهورية جزر مارشال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more