I thought they died in an accident but I don't know who they were or even their names. | Open Subtitles | اعتقدت بأنهم ماتوا في حادث سيارة لكنني لا أتذكر من كانوا أو حتى ما هي أسمائهم |
She died in an accident not too long ago. | Open Subtitles | لقد ماتتْ في حادث قبل فترة ليستْ بطويلة. |
I will be providing evidence to the authorities that she tampered with my plane in an effort to make it appear as if I died in an accident. | Open Subtitles | سأوفر أدلة للسلطات أنها تلاعبت بطائرتي لتجعل الأمر كما لو أنني مت في حادث |
The day after the killings the FRY Health Minister, Miodrug Kovac, stated that the five died in a traffic accident. | UN | وفي اليوم التالي للقتل، ذكر وزير صحة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ميودروغ كوفاتشي، أن الخمسة توفوا في حادث مرور. |
A team of experts from the German Flight Safety Agency conducted an investigation into the crash and determined that it had been caused by technical failure. | UN | وأجرى فريق من الخبراء تابع لوكالة سلامة الطيران الألمانية تحقيقا في حادث تحطم الطائرة وخلص إلى أنه كان نتيجة عطل فني. |
One of the youths in question had been pardoned and had subsequently died in an incident linked to a terrorist act. | UN | وقد أُفرج عن أحد الأشخاص المعنيين وتوفي فيما بعد في حادث مرتبط بنشاط إرهابي. |
You look too fine for being in an accident. | Open Subtitles | تبدو بخير أكثر من اللازم لشخص وقع في حادث |
Hemangledhishand in an accident whileworkingin afactory as a teenager. | Open Subtitles | تمزقت يداه في حادث بينما كان يعمل في مصنع عندما كان يافعا |
in an accident, the right thing for a person to do is to stop | Open Subtitles | في حادث الشيء الصحيح الذي يقوم به الشخص هو الوقوف |
I got in an accident the day I got my license, and my parents totally freaked out, so I know what it's like. | Open Subtitles | حصلت في حادث اليوم حصلت على ترخيص بلدي و الدي استثنائي تماما بها إذا كنت لا تعرف ما هو عليه |
My sister should have died many years ago in an accident but thanks to the divine work, she got caught between two worlds. | Open Subtitles | أختي كان مقدر لها أن تموت منذ سنوات عديدة في حادث ولكن بفضل عدالة السماء علقت بين عالمين |
When my husband was a boy, he had a friend who was killed in an accident. | Open Subtitles | عندماكان زوجي صبي كان لديه صديق قتل في حادث |
E-everybody gets in an accident sooner or later, really. | Open Subtitles | كل الناس يقعون في حادث عاجلاً غير آجل |
Insurance companies always tell you not to apologize when you're in an accident. | Open Subtitles | شركات التأمين دائما تقول لا تعتذر حينما تكون في حادث |
A 10-year-old boy was detained by PNTL for 24 hours for alleged involvement in a minor incident of theft in Dili. | UN | واحتجزت الشرطة الوطنية صبياً في العاشرة من العمر لمدة 24 ساعة لتورطه المزعوم في حادث سرقة بسيط في ديلي. |
She was killed in a boat crash last month. | Open Subtitles | لقد قُتلت في حادث إصطدام قارب بالشهر الماضي |
I thought you said she died in a boat crash. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ قُلتِ أنها تُوفيت في حادث إصطدام قارب |
An impartial investigation into the recent brutal killing of a Palestinian youth from East Jerusalem by Israeli zealots must also be carried out immediately so that the perpetrators of that heinous crime could be brought to justice. | UN | ويجب أيضا إجراء تحقيقات محايدة على الفور في حادث القتل الوحشي الذي تعرض له مؤخرا شاب فلسطيني من القدس الشرقية على يد متعصبين إسرائيليين، حتى يتسنى تقديم مرتكبي تلك الجريمة البشعة إلى العدالة. |
The driver of a paratransit van was involved in an incident a few weeks ago. | Open Subtitles | سائق الشاحنة الذي كان طرفا في حادث قبل بضعة أسابيع |
This standard of proof is sufficiently high to call for further investigations to be carried out into an incident or pattern of violations of international humanitarian and human rights law or human rights abuses. | UN | ويعد معيار الإثبات هذا قويا بما يكفي لاستلزام إجراء المزيد من التحقيقات في حادث أو نمط من انتهاكات القانون الدولي الإنساني وقانون حقوق الإنسان أو خروقات حقوق الإنسان. |
I think my family is afraid that they died in the accident and now we enter heaven. | Open Subtitles | أعتقد أن عائلتي تخاف أنهم لقوا حتفهم في حادث والآن ندخل السماء. |
What do you mean he died of an accident? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بقول أنه مات في حادث ؟ |
It's true you had an accident, it's true you were disfigured. | Open Subtitles | صحيح أنك أصبت في حادث. صحيح أن وجهك قد تشوه. |
Two triggers exist for OCHA's involvement in an event: (1) if it exceeds the operational capacity of one UN agency; or (2) if a request has been made by a member state for humanitarian assistance. | UN | وتبدأ مشاركة المكتب في حادث ما على أساس مؤشرين هما: (1) إذا تجاوز الحادث القدرة التشغيلية لواحدة من وكالات الأمم المتحدة؛ أو (2) إذا طلبت دولة عضو الحصول على المساعدة الإنسانية. |
A border policeman was injured during a stone-throwing incident in Beit Sahur near Bethlehem. | UN | وأصيب أحد أفراد شرطة الحدود في حادث رشق بالحجارة في بيت ساحور بالقرب من بيت لحم. |
Inquiries revealed that of 51 individuals injured in the incident at Beit Hanoun, all except 6 were treated in the occupied territory of Gaza. | UN | وكشفت الاستفسارات عن سقوط 51 جريحاً في حادث بيت حانون عولجوا جميعاً ما عدا ستة منهم في الأرض المحتلة في غزة. |
Listen, Jason was in some kind of car accident and now I'm on his time. | Open Subtitles | اسمعي, جايسون كان في حادث سيارة والآن انا في وقته. |
I lost my family in that crash, and I became the lone survivor. | Open Subtitles | فقدت عائلتي في حادث تحطم الطائرة، وكنت الناجي الوحيد. |
SPLA was assisted in developing terms of reference for a board of inquiry to investigate an incident of violence and looting of humanitarian supplies in Jonglei in which SPLA members were suspected of involvement | UN | وحصل الجيش الشعبي على المساعدة في وضع اختصاصات مجلس التحقيق الذي كلف بالنظر في حادث عنف ونهب للإمدادات الإنسانية في ولاية جونقلي كان قد اشتبه بضلوع بعض أعضاء الجيش الشعبي فيه |