"في حالة حرب" - Translation from Arabic to English

    • at war
        
    • in a state of war
        
    • in a war
        
    • in a situation of war
        
    • on a war
        
    Israel is not at war with the Palestinian people. UN فإسرائيل ليست في حالة حرب مع الشعب الفلسطيني.
    Sports are truly global activities that extend into the lives of all people, whether they be rich or poor, at peace or at war. UN والألعاب الرياضية أنشطة عالمية حقا تدخل في حياة جميع الأشخاص، سواء كانوا أغنياء أو فقراء، في حالة سلام أو في حالة حرب.
    The United States is not at war with Turkey. Open Subtitles الولايات المتحدة ليست في حالة حرب مع تركيا.
    You will not be satisfied until this country is at war. Open Subtitles لن تقرّ عيناك حتى تدخل هذه البلاد في حالة حرب
    That means the Democratic People's Republic of Korea and the United States are still technically in a state of war against each other. UN ويعني ذلك أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة لا تزالا عمليا في حالة حرب ضد بعضهما بعضا.
    I'm at war with the French, as well as the Scottish. Open Subtitles أنا في حالة حرب مع الفرنسيين ، بالإضافة إلى الإسكتلنديين
    Eric, we have a team that is at war with itself. Open Subtitles اريك، لدينا الفريق الذي هو في حالة حرب مع نفسه.
    While the land was at war, we were there in the dark. Open Subtitles بينما الأرض كَانتْ في حالة حرب نحن كُنّا هناك في الظلامِ.
    For the last 24 minutes, England has been at war with Germany. Open Subtitles منذ الـ 24 دقيقة الماضية إنجلترا في حالة حرب مَع ألمانيا
    Oh, good one. We're not at war with Germany anymore. Open Subtitles حمد للة باننا لسنا في حالة حرب مع ألمانيا
    I mean, I don't even know why we're at war. Open Subtitles أَعْني،أنني لا أَعْرفُ حتى لِماذا نحن في حالة حرب
    The Tollan have not been at war in many generations. Open Subtitles تولان لم تكن في حالة حرب منذ أجيال عديدة
    I never thought it was you. You weren't at war then. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنّه أنت فلم تكن في حالة حرب
    I am sure Your Majesty is aware my master, the Emperor, is once more at war with King Francis. Open Subtitles أنا واثق من جلالتكم على علم بأن سيدي, الامبراطور مرة أخرى في حالة حرب مع الملك فرانسيس
    Right now, one thing is clear: The world is at war. Open Subtitles الآن هُناك شيئ جليّ، وهو أن العالم في حالة حرب.
    The new gods come from two worlds at war. Open Subtitles الآلهة الجديدة أتت من عالمين في حالة حرب
    And yet here you are, like we're still at war. Open Subtitles ورغم ذلك، ما تزال تتصرف وكأننا في حالة حرب.
    And that, consequently, this country is at war with Germany. Open Subtitles وبالتالي هذا البلد هو في حالة حرب مع ألمانيا
    Today there is no region in the world except the Korean Peninsula that has been in a state of war for half a century. UN واليوم ما من منطقةٍ في العالم ظلّت في حالة حرب لنصف قرن من الزمن سوى شبه الجزيرة الكورية.
    As is well known, the Korean people have suffered a tragic history; after the nearly half-century-long tyrannical military occupation by Japan they have been living in a state of war with the United States for 60 years. UN وكما هو معروف، لقد عانى الشعب الكوري من تاريخ مأساوي؛ فهو بعد ما يقرب من نصف قرن من الاحتلال العسكري الاستبدادي من اليابان، يعيش منذ ستين عاما في حالة حرب مع الولايات المتحدة.
    And they're in a war right now because of divisions that you created, and you are doing nothing to help them. Open Subtitles و إنهم في حالة حرب في هذا الوقت بسبب الإنقسامات التي قمتم بإنشائها و أنتم لا تفعلون شيئا لمساعدتهم
    Today, Azerbaijan is in a situation of war. UN إن أذربيجان اليوم في حالة حرب.
    The former are of Ugandan origin and the latter of Sudanese origin and they have lived together peacefully for centuries, dividing up the land peacefully, but today they are on a war footing as a result of the support given to the Hema by the Ugandan forces stationed in the country. UN والجماعة الأولى هي من أصل أوغندي والثانية من أصل سوداني وقد تعايشتا بسلام لقرون من الزمن، فتقاسمتا الأراضي تقاسماً سلمياً، ولكنهما اليوم في حالة حرب جراء الدعم الذي تقدمه القوات الأوغندية المتمركزة في البلد إلى الهيما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more