"في حقل" - Translation from Arabic to English

    • in the field
        
    • in a field
        
    • in the area
        
    • workers
        
    • in the realm
        
    • in Sango Border
        
    • in the sphere
        
    • Catcher in
        
    • meters in
        
    • through a
        
    My delegation considers that the Conventions cover all those working for the United Nations in the field in Syria. UN وإن التزام بلادي بهذه الاتفاقيات يشمل كافة الموظفين الدوليين العاملين في حقل اﻷمم المتحدة والمتواجدين في سوريا.
    29. In addition, regulations in the field of telecommunication have been adopted. UN 29 - وإضافة إلى ذلك، فقد اعتُمِدت لوائح في حقل الاتصالات.
    In that regard, he stressed the need to underscore the importance of international cooperation in order to enhance the potential of developing countries in the field of communications. UN وفي هذا الصدد ركز على ضرورة تأكيد أهمية التعاون الدولي بما يعزز إمكانيات البلدان النامية في حقل اﻹعلام.
    Riad was herding his sheep in a field of the southern village of Wazanni when a remaining Israeli landmine exploded. UN وكان رياض يرعى أغنامه في حقل من حقول قرية وزاني بالجنوب عندما انفجر أحد الألغام الأرضية الإسرائيلية المتبقية.
    This means that the explosion of only one mine in a field or rice paddy is often enough to render that land unusable. UN وهذا يعني أن انفجار لغم واحد في حقل أو مزرعة أرز كثيرا ما يكون كافيا لجعل تلك اﻷرض غير قابلة للاستعمال.
    Secondly, because the developing countries had not always been able to demonstrate good governance in the area of development. UN كما أنه يرجع بعد ذلك إلى أن البلدان النامية لم تثبت حتى اليوم أنها تدير الشؤون على نحو سليم في حقل التنمية.
    It was known that the number of attacks, kidnappings and killings of humanitarian workers had increased over the previous decade. UN ومن المعروف أن الهجمات على العاملين في حقل المساعدة الإنسانية واختطافهم وقتلهم قد ازدادت على مدى العقد السابق.
    Low salaries have forced many workers in the field of culture, including women, to leave their jobs and seek other sources of income. UN وكثيرون من العاملين في حقل الثقافة، ومن بينهم نساء، اضطروا بسبب تدني المرتبات إلى ترك أعمالهم والبحث عن مصادر أخرى للدخل.
    A comprehensive legal and institutional regime now exists in the field of international criminal justice, something that will certainly affect the conduct of States but, more importantly, will guide and shape the behaviour of individuals. UN وثمة نظام قانوني ومؤسسي شامل يوجد اليوم في حقل القضاء الجنائي الدولي، مما سيؤثر بالتأكيد على سلوك الدول، بل وسيؤدي إلى ما هو أهم من هذا، أي إلى توجيه وصوغ سلوك الأفراد.
    The following institutions are operating in the field of the storage and distribution of food and other commodities: UN وفيما يلي المؤسسات العاملة في حقل خزن وتوزيع الغذاء وغيره.
    Therefore, the Federal Employment Agency does not refer people to jobs in the field of prostitution. UN ومن ثم، فإن وكالة العمالة الاتحادية لا تحيل السكان إلى أعمال في حقل البغاء.
    Finally, Algeria remained open to working with international non-governmental organizations active in the field of human rights. UN والجزائر لا تزال ترحب، في نهاية الأمر، بالعمل مع المنظمات الدولية غير الحكومية التي تعمل في حقل حقوق الإنسان.
    For the past ten years or more, bodies active in the field of advancement of women have been organizing awareness-raising campaigns in the hope of reducing the scope of this phenomenon. UN وتضطلع الجهات العاملة في حقل تشجيع المرأة بتنظيم حملات للتوعية منذ أكثر من عشر سنوات للحد من تفشي هذه الظاهرة.
    In particular, the introduction of compulsory education system in the field of general education was of great significance in ensuring the working people's right to learn. UN وعلى الأخص، كان لتطبيق نظام التعليم الإلزامي في حقل التعليم العام أهمية كبيرة لمنح الحق في التعلم للشغيلة.
    The helicopter landed in a field 1 kilometre south of Zenica. UN وهبطت الطائرة في حقل على بُعد كيلومتر واحد جنوبي زينيكا.
    The helicopter landed in a field south of Zenica, where three other helicopters were already on the ground. UN وهبطت الطائرة العمودية في حقل جنوبي زينيكا، حيث كانت توجد من قبل ثلاث طائرات عمودية أخرى.
    I ain't travelling 6 hours to stand in a field watching some bait farmer wank off sheeps into a bucket. Open Subtitles أنا لا يسافر 6 ساعات للوقوف في حقل مشاهدة بعض المزارع الطعم العادة السرية من الأغنام في دلو.
    "Sparky stopped and he rolled in a field of wildflowers. Open Subtitles سباركي توقف ثم تزحلق ووقع في حقل الأزهار المتوحشة
    54. His country attached particular importance to capacity-building and human resource development in the area of information and communication technology. UN ٥٤ - وقال إن بلده يعلق أهمية خاصة على بناء القدرات وتنمية الموارد البشرية في حقل تكنولوجيا اﻹعلام والاتصال.
    To that end, a certain distance needed to be maintained between peacekeepers and humanitarian workers. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يلزم وجود مسافة معينة تفصل بين حفاظ السلام والعاملين في حقل المساعدة الإنسانية.
    First, vigorously to promote scientific and technological cooperation in the realm of the environment and development. UN أولا، التعزيز الشديد للتعاون العلمي والتكنولوجي في حقل البيئة والتنمية.
    Clearance of 1,232,000 square meters (432,000 square meters in Musengezi to Rwenya minefield, 550,000 square meters in Sango Border Post to Crooks Corner minefield, and 250,000 square meters in Rusitu to Muzite Mission minefield). UN تطهير مساحة قدرها 000 232 1 متر مربع (000 432 متر مربع في حقل الألغام الممتد من موسنجيزي إلى روينيا، و000 550 متر مربع في حقل الألغام الممتد من مركز سانغو الحدودي إلى كروكس كورنر، و000 250 متر مربع في حقل الألغام الممتد من روسيتو إلى موزيتي ميشن)؛
    The Constitution stipulated the rights of citizens in the sphere of political life including the right to elect and to be elected and the freedom of speech, of the press, of assembly, demonstration, association, religious beliefs, complaints, petitions, etc. UN كما أن الدستور حدد حقوق المواطنين في حقل الحياة السياسية، مثل حق الانتخاب والترشيح، والحريات في الكلام والصحافة والاجتماع وتشكيل الجمعيات والمظاهرة والتعبد الديني وتقديم الدعاوى والعرائض.
    This isn't just a kook with a deer rifle and a copy of "Catcher in the Rye." Open Subtitles هذا ليس مجرّد شخص غريب التصرّفات مع بندقية ونسخة من فيلم "الحارس في حقل الشوفان"
    I mean,he wasn't exerting,he wasn't walking through a field of wild,blooming flowers. Open Subtitles أعني,هو لم يكن يتمرن,أو يمشي في حقل بري,أو يتنشق الزهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more