"في خدمتك" - Translation from Arabic to English

    • at your service
        
    • on your service
        
    • at your disposal
        
    • Your servant
        
    • in your service
        
    • of service
        
    • in your debt
        
    Sergeant. Private Hugo Martinez Jr. at your service, sir. Open Subtitles أيها الرقيب المجند هيوغو مارتينيز جونيور في خدمتك
    From now on, Raees will be at your service, round the clock Open Subtitles من الآن فصاعدا، سوف يكون رئيس في خدمتك على مدار الساعة
    I'll be at your service and it'll be a pleasure. Open Subtitles ساكون حينها في خدمتك ويكون ذلك من دواعي سروري
    They won't need me in the ED tomorrow, so I'll be back on your service. Open Subtitles لن يحتاجون إليّ في الطوارئ غداً لذلك سأعود في خدمتك
    The evil lackey you are trying to reach is no longer at your service. Open Subtitles الخادم الشرير الذي تحاولين الاتصال به لم يعد في خدمتك.
    Of course, my Lord, I am at your service, but without hot food and drink you might have a mutiny on your hands. Open Subtitles بالطبع يا مولاي، أنا في خدمتك ولكن بدون طعام وشراب قد تحظى بتمرد
    But consider me at your service. Open Subtitles ولكن اعتبريني في خدمتك القلعة هي ملكك الان
    You need that dedication at your service at all times. Open Subtitles أنت بحاجة لذلك التفاني في خدمتك أكثر من أي وقت سبق
    Always at your service, especially since you convinced me you were not a spy, Open Subtitles في خدمتك دائمـًا أنا شخصياً مُقتنع أنكِ لستِ جاسوسة
    Punjab's number one bike and number one dude at your service. Open Subtitles الدرجة رقم واحد في البنجاب والرجل رقم واحد في البنجاب في خدمتك
    When you're ready to learn, I'll be at your service. Open Subtitles عندما تكون مستعدا للتعلم , سأكون في خدمتك
    It's a pleasure being at your service again Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري ان اكون في خدمتك مرة أخرى
    Any bastard you hate, but can't dare to kill Any bitch you detest, but want more than kill We are at your service Open Subtitles أي نذل تكرهه, لكن لايمكن أن أجرؤ لقتل أي عاهرة تمقتها, لكن تريد أكثر من القتل نحن في خدمتك
    - at your service, Madam Mimma. - My home is open to friends and enemies. Open Subtitles ـ في خدمتك يا سيدة ميما ـ البيت مفتوح للأصدقاء والأعداء، أدخل
    If you've a mind to ride there and see the town for a month here's ten guineas at your service. Open Subtitles إذا لم يكن عندك مانع للذهاب هناك وترى المدينة لمدة شهر هاك عشرة جنيهات في خدمتك
    at your service! Better take my arm, miss. Open Subtitles في خدمتك إليك, من الافضل أخذ ذراعي يا آنسه
    If I can do anything, I'm at your service. Open Subtitles وإذا كنتَ تريد أيّ شيء، فأنا في خدمتك.
    I don't know, I mean, he spends a lot of time on your service. Open Subtitles لا أعرف، أعني، إنه يقضي الكثير من الوقت في خدمتك.
    allow me to place my men at your disposal, Sir. Open Subtitles أرجوا أن تجعل رجالى .في خدمتك ,سيدي
    Mrs. Flora, I'll be there tomorrow. Your servant, Open Subtitles السيدة فلورا,سأكون هناك غدا ,في خدمتك
    After many years in your service, it is in rags and tatters, Your Highness. Open Subtitles ‫بعد عدة سنوات في خدمتك ‫أصبح في حال سيئة سموك
    I hope I can be of service on this auspicious day. Open Subtitles آمل أن أكون في خدمتك في هذا اليوم الميمون
    I'm in your debt, Captain. Open Subtitles أنا في خدمتك أيها القبطان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more