"في خلال يومين" - Translation from Arabic to English

    • in two days
        
    • in a couple of days
        
    • in a couple days
        
    If I'm not back in two days, it'll mean I'm dead. Open Subtitles لو لم أعد في خلال يومين هذا يعني أنني مت
    Because Bryan's gonna close this case in two days. Open Subtitles لأن براين سيغلق هذه القضية في خلال يومين.
    We can be in London in two days where you'll stand trial for murder. Open Subtitles يمكننا ان نكون في لندن في خلال يومين حيث ستحاكم بقضية القتل.
    Don't worry, we'll schedule an ultrasound in a couple of days to put your mind at ease, okay? Open Subtitles لاتقلقي، سنُجدول جلسة موجات فوق صوتيه في خلال يومين ليرتاح بالكٍ، حسناً
    I'm hoping he'll be ready for visitors in a couple of days. Open Subtitles أتمنى أن يكون بحالة مناسبة لإستقبال زوار في خلال يومين.
    I'll run out of weed in a couple days. I'll come by, hang out. Open Subtitles سينفذ مني الحشيش في خلال يومين وسأعود هنا ، وأبقى معك
    Two masked psychos in two days. Open Subtitles إثنين مختلان عقليًا يرتديان الأقنعة في خلال يومين
    I can get you $40,000 in two days. Open Subtitles أن أحصل لكما على 40 ألف دولار في خلال يومين
    This is the second patient to escape in two days. Open Subtitles هذا المريض الثاني الذي يهرب في خلال يومين
    Well, I'd have it in shape in two days, I can tell you that. Open Subtitles حسنا اعدك بتعديل الامر في خلال يومين اعدك بهذا
    Anyway, supposed to turn up to court here in two days. Open Subtitles على أية حال أنا يجب أن أذهب للمحكمة هنا في خلال يومين
    in two days, this planet is going to be hit with a class 10 Magellanic storm. Open Subtitles في خلال يومين ، سيُضرب هذا الكوكب بعاصفة نجمية من الدرجة العاشرة
    So, the letter said that the funeral takes place in two days in Florida. Open Subtitles اذن الرساله تقول ان الجنازه ستقام في خلال يومين بفلوريدا فلوريدا
    About the possibility of you becoming a monster in two days, or... ..about visits from dead friends? Open Subtitles حول إمكانيةِ انك تُصبحُ وحش في خلال يومين أَو حول الزياراتِ مِنْ الأصدقاءِ المَوتى؟
    Pushkin should be in Tangiers in two days' time. Open Subtitles بوشكين يَجِبُ أَنْ يَكُونَ في طنجة في خلال يومين.
    I'm embarking for England in two days with... my bride the Lady Margaret. Open Subtitles سأتوجه لانجلترا في خلال يومين مع عروسي السيدة مارجريت
    in two days I will have my revenge on... Open Subtitles في خلال يومين ، سأحظي بانتقامي
    But hopefully you'll be done in a couple of days Open Subtitles على أمل ان تنتهي من هنا في خلال يومين
    I know. I can definitely tell you this. You guys can get the car back in a couple of days. Open Subtitles استطيع اخباركما انكما ستحصلان على السياره في خلال يومين
    You'll be able to afford a pair of your own in a couple of days. Open Subtitles ستستطيع شراء حذاء مثله في خلال يومين
    And we'll talk more about this, too, in a couple days. Open Subtitles وسنتحدث أكثر عن هذا في خلال يومين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more