"في دهوك" - Translation from Arabic to English

    • in Dahuk
        
    • in Dohuk
        
    • at Dahuk
        
    • in Duhok
        
    • of Dahuk
        
    Power transformers were commissioned in Dahuk, and works at mobile substations in Dahuk and Sulaymaniyah was completed. UN وتم تشغيل محولات كهربائية في دهوك، وأنجز العمل في محطات فرعية متنقلة في دهوك والسليمانية.
    These include 4.5 million square metres in Dahuk, 55.7 million square metres in Erbil and 149 million square metres in Sulaymaniyah. UN وتشمل هذه ٤,٥ مليون متر مربع في دهوك و ٥٥,٧ مليون متر مربع في إربيل و ١٤٩ مليون متر مربع في السليمانية.
    Approval, arrival and distribution of humanitarian supplies in Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah UN الموافقة على اﻹمدادات اﻹنسانية في دهوك وإربيل والسليمانية ووصولها وتوزيعها
    Projects for the reactivation of vegetable oil extraction and milk processing plants in Dohuk and a fruit jam plant in Koysinjaq are under consideration. UN ويجري حاليا النظر في إنشاء مشاريع لتنشيط مصانع استخلاص الزيوت النباتية وتجهيز اﻷلبان في دهوك وفي إنشاء مصنع لمربى الفاكهة في كوسنجق.
    She also visited Camp Khanke, in Dohuk. UN كما قامت بزيارة مخيم كنخة في دهوك.
    Approval, arrival and distribution of humanitarian supplies in Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah UN الموافقة على اﻹمدادات اﻹنسانية في دهوك وإربيل والسليمانية ووصولها وتوزيعها
    The utilization of inputs in Dahuk has been further constrained by serious security matters. UN وتعرض استخدام المدخلات في دهوك لعقبات أخرى بسبب وجود مسائل أمنية خطيرة.
    Water and sanitation projects include new water-treatment plants in Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah, and the provision of equipment for garbage removal and sanitary landfill. UN وتشمل مشاريع المياه والمرافق الصحية إقامة محطات جديدة لمعالجة المياه في دهوك وأربيل والسليمانية، وتوفير المعدات اللازمة ﻹزالة النفايات ودفنها بصورة صحية.
    It was put into effect upon the arrival of the first medical supplies in Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah on 28 May. UN وقد وضعت الخطة موضع التنفيذ عند وصول أول شحنة من اﻹمدادات الطبية في دهوك وأربيل والسليمانية في ٢٨ أيار/مايو.
    Three school projects in Dahuk and one road project in Erbil also commenced. UN وبدأ تنفيذ ثلاثة مشاريع لبناء مدارس في دهوك كما بدأ تنفيذ مشروع واحد لبناء الطرق في السليمانية.
    Power supply to two areas in Dahuk was restored through the installation of temporary transmission lines. UN وأعيدت الطاقة الكهربائية إلى منطقتين في دهوك من خلال تركيب خطوط نقل مؤقتة.
    In the three northern governorates, the finalization of a water project in Dahuk has provided safe water for 250,000 people. UN وفي المحافظات الشمالية الثلاث، أدى الانتهاء من مشروع للمياه في دهوك إلى توفير المياه المأمونة لـ 000 250 شخص.
    B. Programme implementation in Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah UN باء - تنفيذ البرنامج في دهوك وإربيل والسليمانية
    UNDP has appointed a full-time senior programme manager to Erbil responsible for the supervision and coordination of field activities, and project offices have also been established in Dahuk and Sulaymaniyah. UN وقد عين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مديرا أقدم للبرنامج متفرغا لمحافظة إربيل، مسؤولا عن اﻹشراف وتنسيق اﻷنشطة الميدانية، وتم إنشاء مكاتب للمشاريع في دهوك والسليمانية.
    UNOPS continues to support two prosthetic centres in Erbil and Sulaymaniyah, and the construction of a third in Dahuk. UN ٧٦ - ويواصل مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع دعم مركزين لﻷطراف الصناعية في إربيل والسليمانية وتشييد مركز ثالث في دهوك.
    The United Nations Population Fund deployed 50 nurses and midwives to provide reproductive health services to 2,350 internally displaced women in Dohuk. UN وقام صندوق الأمم المتحدة للسكان بنشر 50 من الممرضات والقابلات لتقديم خدمات الصحة الإنجابية إلى 350 2 من النساء النازحات في دهوك.
    Vaccination coverage against the disease was sufficient for cattle in Dohuk and Sulaymaniyah, but the prohibitive cost of the vaccines to FAO and local authorities has made continued vaccination impossible. UN وكانت التغطية اللازمة بلقاح مكافحة هذا المرض كافية بالنسبة لقطعان الماشية في دهوك والسليمانية، إلا أن فداحة تكلفة اللقاحات بالنسبة لمنظمة اﻷغذية والزراعة والسلطات المحلية جعلت استمرار التلقيح متعذرا.
    According to the United Nations, Turkish troops have been seen in Dohuk and along the border, including 50 to 60 tanks, as well as armoured personnel carriers and large Howitzers. UN واستنادا إلى اﻷمم المتحدة، شوهدت قوات تركية في دهوك وعلى الحدود ٥٠ إلى ٦٠ دبابة فضلا عن ناقلات أفراد مصفحة ومدافع ضخمة من طراز هاوتزر.
    A third prosthetics centre was established at Dahuk. UN وأكمل إنشاء مركز ثالث للأطراف الاصطناعية في دهوك.
    * The military representatives of the coalition and Iraq will continue their weekly meetings in Duhok even after the withdrawal of the coalition forces; UN * أن الممثلين العسكريين للتحالف والعراق سيواصلون اجتماعاتهم اﻷسبوعية في دهوك حتى بعد انسحاب قوات التحالف.
    In addition, the staff of the Prosthetic Limb Centre of Dahuk was provided with a month-long training. UN وباﻹضافة الى ذلك، تم تنظيم فترة تدريبية مدتها شهر واحد لموظفي مركز اﻷطراف الصناعية في دهوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more