Joint Operations Centre weekly briefings in Dili and the Regional Service Centres | UN | الإحاطات الأسبوعية لمركز العمليات المشتركة في ديلي وفي مراكز الخدمة الإقليمية |
Enhanced youth employment opportunities in Dili and the districts as measured by the increase in youth employment and self-employment | UN | تعزيز فرص توظيف الشباب في ديلي والمقاطعات، وهو ما يقاس بالزيادة في حجم تشغيل الشباب والأعمال الحرة |
None of the group has successfully returned to their homes in Dili. | UN | لذا لم ينجح أي منهم في العودة إلى منزله في ديلي. |
A 10-year-old boy was detained by PNTL for 24 hours for alleged involvement in a minor incident of theft in Dili. | UN | واحتجزت الشرطة الوطنية صبياً في العاشرة من العمر لمدة 24 ساعة لتورطه المزعوم في حادث سرقة بسيط في ديلي. |
:: Weekly monitoring of courts, detention centres and prisons in Dili and 12 districts, and reports submitted to the Government | UN | :: رصد المحاكم ومراكز الاحتجاز والسجون أسبوعيا في ديلي و 12 مقاطعة وتقديم تقارير عن ذلك إلى الحكومة |
Weekly monitoring of courts, detention centres and prisons in Dili and 12 districts, and reports submitted to the Government | UN | رصد المحاكم ومراكز الاحتجاز والسجون أسبوعيا في ديلي و 12 مقاطعة، وتقديم تقارير عن ذلك إلى الحكومة |
Enhanced youth employment opportunities in Dili and the districts | UN | تعزيز فرص توظيف الشباب في ديلي والمقاطعات |
Support and maintenance of 1 radio programme production studio in Dili | UN | دعم وصيانة استوديو لإنتاج البرامج الإذاعية في ديلي |
Fully operational level-I plus medical facility in Dili open | UN | مرفق طبي معزز من المستوى الأول يعمل بكامل طاقته في ديلي |
In addition, the Mission operated and maintained a fleet of 870 vehicles in Dili and the four regional support centres. | UN | وإضافة إلى ذلك شغلت البعثة وتعهدت أسطولا من 870 مركبة في ديلي وأربعة مراكز إقليمية للدعم. |
The Mission liaised on a weekly basis with members of Parliament and regularly conducted political monitoring activities in Dili and the districts | UN | وقد اتصلت البعثة بصفة أسبوعية بأعضاء البرلمان وأجرت أنشطة الرصد السياسي بانتظام في ديلي والمقاطعات |
A level-I+ medical facility with limited surgical capability was operational in Dili | UN | تم تشغيل مرفق طبي من المستوى الأول الممتاز ذي قدرة محدودة على إجراء العمليات الجراحية في ديلي |
:: Support and maintenance of 1 radio programme production studio in Dili | UN | :: دعم وصيانة استوديو لإنتاج البرامج الإذاعية في ديلي |
The teachers will be based in each of the four regional support centres and also at headquarters in Dili. | UN | وسيوزع المدرسون على كل مركز من مراكز الدعم الإقليمية الأربعة وعلى المقر في ديلي. |
Meetings are held weekly in Dili and in all Regional Support Centres | UN | تعقد الاجتماعات أسبوعيا في ديلي وفي جميع مراكز الدعم الإقليمي |
Monitoring of three trials of police officers accused of human rights violations in Dili and Baucau | UN | رصد ثلاث محاكمات لأفراد شرطة متهمين بانتكاهات لحقوق الإنسان في ديلي وباوكاو |
Operation and maintenance of 864 United Nations-owned vehicles, including 3 armoured vehicles, through 1 workshop in Dili and 4 in the regions | UN | تشغيل وصيانة 864 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، منها 3 مركبات مدرعة خلال حلقة عمل واحدة نظمت في ديلي و 4 في الأقاليم |
Support and maintenance of 1 radio programme production studio in Dili | UN | دعم وصيانة استوديو لإنتاج البرامج الإذاعية في ديلي |
Fully operational level-I medical facility in Dili | UN | مرفق طبي من المستوى الأول في ديلي جاهز تماما للتشغيل |
More men had paid work, especially in Dili. | UN | ويقوم عدد أكبر من الرجال بعمل مدفوع الأجر، ولا سيما في ديلي. |
At present, a female Cuban doctor, specializing in forensic medicine, is attached to the PRADET Safe House at Dili National Hospital and attends to victims of domestic violence and sexual assault needing emergency medical care. | UN | وفي الوقت الراهن، توجد طبيبة كوبية، متخصصة في الطب الشرعي، ملحقة بالبيت الآمن لبراديت في المستشفى الوطني في ديلي وتعنى بضحايا العنف العائلي والاعتداء الجنسي اللائي يحتجن إلى رعاية طبية طارئة. |
Construction of Trust Fund-financed community health centres was initiated, beginning with the Dili centre. | UN | وقد بدأ العمل في إنشاء مراكز صحية مجتمعية بتمويل من الصندوق الاستئماني، مع البدء بمركز في ديلي. |
Thirty-nine of these schools were operated by the Catholic Church and a third of these schools were located in the urban centres of Dili and Baucau. | UN | وكانت الكنيسة الكاثوليكية تُدير تسع وثلاثين من هذه المدارس وكان ثلث هذه المدارس يقع في مراكز الحضر في ديلي وبوكو. |
The remaining Dili-based PNTL officers are still going through the screening process. | UN | ولا يزال ضباط الشرطة الباقون المقيمون في ديلي يخضعون لعملية الفرز. |
Due to the higher proportion of young adults in Dili, age dependency for Dili District is much lower than in the other districts. | UN | وبسبب ارتفاع نسبة صغار البالغين في ديلي تنخفض نسبة الإعالة كثيراً في مقاطعة ديلي عن بقية المقاطعات. |