A fact-finding mission in the Philippines as part of an UNCTAD peer review of competition policy in that country; | UN | بعثة لتقصي الحقائق في الفلبين كجزء من استعراض النظراء الذي يجريه الأونكتاد لسياسات المنافسة في ذاك البلد؛ |
Changes were being made to national legislation in that connection. | UN | ويجري العمل على تعديل التشريعات الوطنية في ذاك الصدد. |
You were wonderful in that. That was your Amadeus. | Open Subtitles | كنت رائعاً في ذاك الدور وكان تحفتك الفنّية. |
If a decision is not taken at that time, the prisoner receives a written reply within two days of the hearing. | UN | فإن لم يتم اتخاذ قرار في ذاك الحين، يتلقى السجين ردا كتابيا في غضون يومين من تاريخ جلسة الاستماع. |
You worked at that hotel, where the murders took place. | Open Subtitles | كنتَ تعمل في ذاك الفندق حيث وقعت جريمة القتل |
Were you en route to see this man on that day? | Open Subtitles | هل كنتم في طريقكم لمقابلة هذا الرجل في ذاك اليوم؟ |
the other day when I met with Goshen, you were off the radar. | Open Subtitles | في ذاك اليوم، عندما ألتقيت بغوشين تواريت عن الأنظار |
The man in that video looked like he would have a hard time tying his own shoes. | Open Subtitles | و الرجل في ذاك الفيديو يبدو عليه و كأنه يكابد مشقة في ربط حذائه بنفسه |
No, the bad idea was sitting in that filthy hot tub... | Open Subtitles | كلا، الفكرة السيئة كانت بالجلوس في ذاك الحوض الساخن القذر.. |
He has. in that exact chair, probably using that same fork. | Open Subtitles | فعلا في ذاك الكرسي تماما على الاغلب مستخدما الشوكة ذاتها |
Just a fantastic amount of power in that thing. Two corners left. | Open Subtitles | عبارة عن مزيج رائع من القوة في ذاك الشيء بقي منعطفان |
Okay, Louis and I raised our family in that house. | Open Subtitles | حسناً, أنا وزوجي لويس ربينا عائلتنا في ذاك المنزل |
Once again a member of the Council, Switzerland is stepping up its efforts in that direction. | UN | مرة أخرى تقوم سويسرا بصفتها عضو في المجلس بتعزيز جهودها في ذاك الاتجاه. |
You said she lived out at that old theater, right? | Open Subtitles | لقد قلت انها عاشت في ذاك المسرح القديم، صحيح؟ |
I shouldn't have brought that child in at that time. | Open Subtitles | لم يكن عليّ إحضار ذلك الطفل في ذاك الوقت |
I'll see you at that tolerance thing on the 29th. | Open Subtitles | سأراك في ذاك الشيء المتعلق بالتسامح في التاسع والعشرين. |
You left quite a mess at that hotel, didn't you? | Open Subtitles | لقد تركت فوضى في ذاك الفندق ، أليس كذلك؟ |
The debt-sustainability analysis completed at that time shows that the country is in debt distress. | UN | ويبين تحليل القدرة على تحمل الديون الذي أُنجز في ذاك الحين أن البلد عاجز عن تسديد ديونه. |
The Panel accepts that at that time, the priority for the Government of Jordan was to aid the evacuees, not to maintain records. | UN | ويقر الفريق بأن الأولوية بالنسبة إلى حكومة الأردن في ذاك الوقت كانت إعانة المشمولين بعملية الإجلاء وليس حفظ السجلات. |
I've always said you shouldn't go running on that track. | Open Subtitles | دائمًا ما كنت أقول ألا تجري في ذاك المسار |
That farmer you brought in here the other day, he your source? | Open Subtitles | ذاك المزارع الذي أحضرته إلى هناك في ذاك اليوم هل هو مصدرك ؟ |
Were any of you boys in this room 5:30 last night? | Open Subtitles | هل كان أي منكم في هذه الغرفة في ذاك الوقت |
They put everything into that shop. | Open Subtitles | لقد استثمرا كلّ ما يملكان في ذاك المحلّ. |
It was hoped that the Working Group's meeting would contribute to that debate. | UN | ومن المأمول أن يسهم اجتماع الفريق العامل في ذاك النقاش. |