The Jakarta Declaration adopted at that meeting had recognized the importance of integrating gender equality and justice into the Goals. | UN | وقد اعترف إعلان جاكرتا الذي اعتُمد في ذلك الاجتماع بأهمية إدماج المساواة بين الجنسين والعدالة في هذه الأهداف. |
Paragraph 3 states that an amendment can be adopted by a three-fourths majority vote of the Parties present and voting at that meeting. | UN | وتنص الفقرة 3 على جواز اعتماد أي تعديل في ذلك الاجتماع بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
That necessity has been also mentioned during the speech delivered at that meeting by the Minister of Foreign Affairs of the Republic of Turkey | UN | وأشير أيضا إلى ذلك في الكلمة التي ألقاها وزير خارجية جمهورية تركيا في ذلك الاجتماع |
I had the privilege to participate in that meeting. | UN | وقـد كـان لـي شرف الاشتراك في ذلك الاجتماع. |
The United Nations was also represented at the meeting. | UN | وكانت الأمم المتحدة ممثلة في ذلك الاجتماع أيضا. |
at that meeting, it was agreed that the deadline of the project would be extended by six months, owing to the cement shortage. | UN | واتُّفق في ذلك الاجتماع على تمديد الموعد النهائي للمشروع ستة أشهر، بسبب نقص الأسمنت. |
Let it be known that we will do our utmost to ensure that the momentum generated at that meeting is not lost. | UN | ليعلم الجميع أننا سنبذل قصارى جهدنا لكفالة عدم ضياع الزخم الذي تكون في ذلك الاجتماع. |
at that meeting, the Commission delivered a presentation on its workload. | UN | وقدمت اللجنة في ذلك الاجتماع عرضا عن عبء عملها. |
at that meeting, efforts will be made to develop existing and forthcoming educational curricula. | UN | وسوف تُبذل جهود في ذلك الاجتماع من أجل تطوير المناهج الدراسية القائمة والمقبلة. |
Paragraph 3 states that an amendment can be adopted by a three-fourths majority vote of the Parties present and voting at that meeting. | UN | وتنص الفقرة 3 على جواز اعتماد أي تعديل في ذلك الاجتماع بأغلبية ثلاثة أرباع أصوات الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
The annex to the present document contains the recommendations made by the Ozone Research Managers at that meeting. | UN | ويتضمّن المرفق بهذه الوثيقة التوصيات التي أعدّها مديرو بحوث الأوزون في ذلك الاجتماع. |
at that meeting, UNMIL requested delineation of specific areas in the cost of the campaign for its intervention and support. | UN | وطلبت البعثة في ذلك الاجتماع تحديد مختلف جوانب تكلفة دعمها للحملة ومشاركتها فيها. |
The Secretary-General will also participate at that meeting. | UN | وسيشارك الأمين العام أيضا في ذلك الاجتماع. |
at that meeting, efforts will be made to revise, update and expand existing education curricula. | UN | وسوف تُبذل جهود في ذلك الاجتماع من أجل استعراض المناهج الدراسية القائمة وتحديثها وتوسيعها. |
at that meeting, efforts will be made to revise, update and expand existing education curricula. | UN | وسوف تُبذل جهود في ذلك الاجتماع من أجل استعراض المناهج الدراسية القائمة وتحديثها وتوسيع نطاقها. |
Additional modifications to the draft recommendations were made as a result of discussions at that meeting. | UN | وأدخلت تعديلات إضافية على مشروع التوصيات نتيجة للمناقشات التي جرت في ذلك الاجتماع. |
I kicked ass in that meeting because of this suit! | Open Subtitles | لقد فعلت المعجزات في ذلك الاجتماع بسبب هذا الزي |
We look forward to Members' participation in that meeting. | UN | ونتطلع إلى مشاركة الأعضاء في ذلك الاجتماع. |
A set of recommendations were adopted at the meeting. | UN | وتم اعتماد مجموعة من التوصيات في ذلك الاجتماع. |
On this occasion, a staff member from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) participated in the meeting. | UN | وبهذه المناسبة، شارك أحد موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في ذلك الاجتماع. |
The Democratic Republic of the Congo was one for the participating countries at this meeting, together with other countries from the region. | UN | وكانت جمهورية الكونغو الديمقراطية أحد البلدان المشاركة في ذلك الاجتماع باﻹضافة إلى بلدان أخرى من المنطقة. |
Rather, each time they have come to the table with issues totally different from the nuclear issue on the Korean peninsula, namely the abduction issue, and have disturbed the process and progress of that meeting. | UN | وبدلا من ذلك، كان في كل مرة يأتي إلى طاولة المفاوضات بمسائل مختلفة تماما عن المسألة النووية في شبة الجزيرة الكورية، وهي تحديدا مسألة الاختطاف، ويعرقل العملية وإحراز تقدم في ذلك الاجتماع. |
Two thirds of the States Parties shall constitute a quorum at such meeting. | UN | ويشكل ثلثا الدول الأطراف نصابا قانونيا في ذلك الاجتماع. |
We are positive that the conclusions reached during that meeting will be critical in our endeavour to find solutions to this pandemic. | UN | ونحن على يقين بأن الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في ذلك الاجتماع ستكون هامة للغاية لنا لإيجاد حلول لهذه الآفة. |
We urge those Member States whose ministers were present or represented at the Gaborone meeting of the Kimberley Process to draw confidence from the unanimous endorsement of the Kimberley proposals that was expressed at that meeting. | UN | كما نحث الدول الأعضاء التي كان وزراؤها حاضرين أو ممثلين في اجتماع غابورون المعقود في إطار عملية كيمبرلي على أن تستمد الثقة من المصادقة الإجماعية على مقترحات كيمبرلي المعبر عنها في ذلك الاجتماع. |
3. In the absence of a member from a meeting of the Board, his/her alternate shall serve as the member for that meeting. | UN | 3- في حالة غياب عضو عن أحد اجتماعات المجلس، تكون لمناوبه صفة العضو في ذلك الاجتماع. |
Any amendment to the Statute proposed at such a meeting of the Assembly of States Parties shall be subject to paragraphs 3 to 6 of article 110. | UN | ويخضع أي تعديل للنظام اﻷساسي يقترح في ذلك الاجتماع لجمعية الدول اﻷطراف، ﻷحكام الفقرات من ٣ إلى ٦ من المادة ١١٠. |
I need you to get me into that meeting. | Open Subtitles | أنا بحاجة لكم للحصول على لي في ذلك الاجتماع. |