"في رابطة الدول الكاريبية" - Translation from Arabic to English

    • of the Association of Caribbean States
        
    • of ACS
        
    • in the Association of Caribbean States
        
    • within the ACS
        
    • of Association of Caribbean States
        
    • the Association of Caribbean States and
        
    26. Natural disasters continue to have significant social and economic impacts in member States of the Association of Caribbean States. UN 26 - لا تزال الكوارث الطبيعية تخلّف آثاراً اجتماعية واقتصادية جسيمة في الدول الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية.
    Initially, we had contemplated proposing strong language from the Panama Declaration, which emanated from summit of heads of State or Government of the Association of Caribbean States. UN وفي البداية، توخينا اقتراح صياغة قوية من إعلان بنما، الذي تمخض عن قمة رؤساء الدول والحكومات في رابطة الدول الكاريبية.
    Furthermore, it is a member of the Caribbean Regional Fisheries Mechanism and an associate member of the Association of Caribbean States. UN وعلاوة على ذلك، فإن جزر تركس وكايكوس عضو في الآلية الإقليمية الكاريبية لمصائد الأسماك، وعضو منتسب في رابطة الدول الكاريبية.
    43. The cost implications of strengthening the capacity of ACS member countries and partner organizations to play their role in coastal and ocean governance are far-reaching in terms of acquisition of data and information, analysis and provision of advice and implementation of decisions. UN 43 - أما الآثار المتعلقة بالتكاليف الخاصة بتعزيز قدرة البلدان الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية والمنظمات الشريكة على القيام بدورها في إدارة السواحل والمحيطات، فهي بعيدة المدى من حيث احتياز البيانات والمعلومات وتحليلها وتوفير المشورة وتنفيذ القرارات.
    It may be recalled, particularly by the Caribbean Community (CARICOM) member States present here in the Committee, that there were a number of discussions with respect to the interests of the United States Virgin Islands in the Association of Caribbean States. UN لعلكم تذكرون، وخاصة الدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي الحاضرة هنا في اللجنة، أنه جرت عدة مناقشات بخصوص اهتمامات جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة في رابطة الدول الكاريبية.
    Further, the Turks and Caicos Islands is a member of the Caribbean Regional Fisheries Mechanism, and an associate member of the Association of Caribbean States. UN وعلاوة على ذلك، فجزر تركس وكايكوس عضو في الآلية الإقليمية الكاريبية لمصائد الأسماك، وعضو منتسب في رابطة الدول الكاريبية.
    Her delegation fully supported the efforts of the States members of the Association of Caribbean States and other regional initiatives to ensure the sustainable conservation and management of resources. UN ويؤيد وفدها تماما الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية وغيرها من المبادرات الإقليمية بغرض ضمان الحفاظ على الموارد وإدارتها على نحو مستدام.
    We affirm that the tourism industry constitutes the major vehicle of development for many of the States, countries and territories of the Association of Caribbean States and are aware that it is not only the single economic activity common to all, but also a priority economic sector for all our membership. UN نحن نؤكد أن صناعة السياحة تشكل الوسيلة الرئيسية للتنمية في الكثير من الدول والبلدان واﻷقاليم في رابطة الدول الكاريبية وندرك أنها ليست النشاط الاقتصادي الوحيد المشترك بينها جميعا فحسب وإنما تمثل أيضا قطاعا اقتصاديا ذا أولوية لجميع اﻷعضاء.
    48. The member States of the Association of Caribbean States have agreed that the report of the expert will be used as the basis for a symposium on the Commission on the Caribbean Sea, which will be held in the last quarter of 2014. UN 48 - ووافقت الدول الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية على استخدام تقرير الخبير كأساس لندوة عن لجنة البحر الكاريبي ستعقد خلال الربع الأخير من عام 2014.
    " Welcoming the continued commitment of the member States of the Association of Caribbean States to take the steps necessary to ensure designation of the Caribbean Sea as a special area within the context of sustainable development, as contained in the Declaration of Panama adopted on 29 July 2005 at the Fourth Summit of Heads of State and Government of the Association of Caribbean States, UN " وإذ ترحب بالالتزام المستمر للدول الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية باتخاذ الخطوات اللازمة لكفالة اعتبار البحر الكاريبي منطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة، على النحو الوارد في إعلان بنما الذي اعتُمد في 29 تموز/يوليه 2005، خلال مؤتمر القمة الرابع لرؤساء دول وحكومات رابطة الدول الكاريبية،
    During the sixty-third session the Assembly will consider a draft resolution entitled " Towards the sustainable development of the Caribbean Sea for present and future generations " , which will again seek to gain international support for the initiative of States members of the Association of Caribbean States to have the Caribbean Sea recognized as a special area within the context of sustainable development. UN ستنظر الجمعية في هذه الدورة الثالثة والستين في مشروع قرار بعنوان " صوب تنمية مستدامة للبحر الكاريبي لمنفعة الأجيال الحاضرة والمقبلة " ، يسعى مرة أخرى إلى كسب الدعم الدولي لمبادرة الدول الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية للاعتراف بالبحر الكاريبي كمنطقة خاصة في سياق التنمية المستدامة.
    Since the adoption by the General Assembly of resolution 61/197 two years ago, the States members of the Association of Caribbean States have made significant strides in developing the institutional and legal framework for Caribbean Sea governance and have collaborated with various civil society stakeholders on measures to ensure sustainable management and conservation of our most precious natural resource. UN ومنذ اعتماد الجمعية العامة القرار 61/197 قبل سنتين خطت الدول الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية خطوات واسعة في تطوير الإطار المؤسس والقانوني لحكم البحر الكاريبي وتعاونت مع شتى أصحاب المصلحة من المجتمع المدني حول تدابير كفالة الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية النفيسة وحفظها.
    2. In that regard, the Commission on the Caribbean Sea has been identified as the mechanism that can be utilized to accomplish that goal through the establishment and maintenance of a technical and policy-oriented network comprising all member States of the Association of Caribbean States and organizations that conduct activity related in any way to the Caribbean Sea. UN 2 - وفي هذا الصدد، تم تحديد لجنة البحر الكاريبي باعتبارها الآلية التي يمكن أن تستخدم لتحقيق هذا الهدف من خلال إقامة وتعهد شبكة ذات وجهة تقنية وسياساتية تضم جميع الدول الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية والمنظمات التي لديها أنشطة تتصل بأي شكل كان بالبحر الكاريبي.
    18. As previously indicated, member countries of the Association of Caribbean States and organizations within the region have a large number of activities, many of which are at the local level, aimed at addressing biodiversity loss in coastal and marine ecosystems. UN 18 - على النحو المبين من قبل، فإن البلدان الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية والمنظمات القائمة في المنطقة لديها عدد كبير من الأنشطة، كثير منها على الصعيد المحلي، ويهدف إلى معالجة فقدان التنوع البيولوجي في النظم الإيكولوجية الساحلية والبحرية.
    (c) The approval of the Declaration and Plan of Action of Pétion-Ville by presidents of member States of the Association of Caribbean States, which prioritized the integration of disaster risk reduction into national development plans and defined disaster risk reduction as one of its main priorities; UN (ج) موافقة رؤساء الدول الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية على إعلان وخطة عمل بيتيون - فيل اللذين أعطيا الأولوية لدمج مسألة الحد من أخطار الكوارث في خطط التنمية الوطنية وجعلا من هذه المسألة إحدى أهم الأولويات؛
    Coordination will also be maintained with the secretariats of regional bodies such as OECS, CARICOM, SELA and the Permanent Secretariat of SIECA, with the countries members of ACS and their respective central banks, and with the Technology and Energy Department of CDB; UN وسيستمر التنسيق، أيضا، مع أمانات الهيئات اﻹقليمية مثل منظمة دول شرقي منطقة البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية والمنطقة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية واﻷمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي في أمريكا الوسطى، ومع البلدان اﻷعضاء في رابطة الدول الكاريبية ومصارفها المركزية ومع إدارة التكنولوجيا والطاقة بمصرف منطقة البحر الكاريبي للتنمية؛
    Coordination will also be maintained with the secretariats of regional bodies such as OECS, CARICOM, SELA and the Permanent Secretariat of SIECA, with the countries members of ACS and their respective central banks, and with the Technology and Energy Department of CDB; (d) Technical Cooperation (RB/XB) UN وسيستمر التنسيق، أيضا، مع أمانات الهيئات اﻹقليمية مثل منظمة دول شرقي منطقة البحر الكاريبي والجماعة الكاريبية والمنطقة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية واﻷمانة الدائمة للمعاهدة العامة للتكامل الاقتصادي في أمريكا الوسطى، ومع البلدان اﻷعضاء في رابطة الدول الكاريبية ومصارفها المركزية ومع إدارة التكنولوجيا والطاقة بمصرف منطقة البحر الكاريبي للتنمية؛
    However, we do feel that the time would be opportune, following the approval of this document, and it is our intention to proceed with consultations with the administering Power on the question of participation in the Association of Caribbean States. UN ومع ذلك، نرى أن الوقت سيكون سانحا عقب الموافقة على هذه الوثيقة، ونحن نزمع مواصلة المشاورات مع الدولة القائمة باﻹدارة بشأن مسألة المشاركة في رابطة الدول الكاريبية.
    (c) To promote cooperation among all public and private sector tourism entities within the ACS member States, countries and territories, with a view to maintaining the Caribbean region as the preferred tourism destination. UN )ج( تعزيز التعاون فيما بين الكيانات السياحية في القطاعين العام والخاص داخل الدول والبلدان واﻷقاليم اﻷعضاء في رابطة الدول الكاريبية بهدف المحافظة على منطقة الكاريبي كوجهة سياحية مفضلة.
    The other costs would involve strengthening the capacity of Association of Caribbean States member countries and partner organizations to play their role in coastal and ocean governance as conceived at the expert consultation. UN وستنطوي التكاليف الأخرى على تعزيز قدرة البلدان الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية والمنظمات الشريكة على القيام بدورها في إدارة السواحل والمحيطات على النحو المتصور في مشاورة الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more