The minor change in fund balance was derived from interest income. | UN | ويعزى التغير البسيط الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد. |
The change in fund balance was derived from interest income of $4.3 million. | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد التي بلغت 4.3 مليون دولار. |
The change in fund balance was derived from interest income of $2.8 million. | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد التي بلغت 2.8 مليون دولار. |
The slight increase in the fund balance represents interest income and prior period adjustments. | UN | وتمثل الزيادة الضئيلة الحاصلة في رصيد الصندوق إيرادات الفوائد وتسويات الفترة السابقة. |
The increase in the fund balance represents interest income earned during the financial period. | UN | وتمثل الزيادة في رصيد الصندوق إيرادات فوائد تحققت خلال الفترة المالية. |
9. Sufficient resources are anticipated to fund the proposed outline, on the basis of the estimated increase in income and the reduction of the fund balance to a level considered appropriate for the operation of UNDCP. | UN | ٩ - ومن المرتقب أن موارد كافية سوف تمول المخطط اﻷولي المقترح ، على أساس أن الزيادة المقدرة في الايرادات والانخفاض في رصيد الصندوق الى مستوى يعتبر ملائما بالنسبة لتشغيل اليوندسيب . |
IX. Statement of income and expenditure and changes in fund balance for the biennium ended 31 December 1999 | UN | البيان المشترك للإيرادات والنفقات والتغييرات في رصيد الصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Proper accounting for difference in fund balance | UN | اتباع أساليب محاسبة سليمة فيما يتعلق باختلافات في رصيد الصندوق |
Statement of revenues, expenditures and changes in fund balance | UN | بيان بالإيرادات والنفقات والتغيرات في رصيد الصندوق |
The change in fund balance was derived from interest and miscellaneous income of $0.4 million. | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة قيمتها 0.4 مليون دولار. |
The change in fund balance was derived from interest and miscellaneous income of $0.4 million. | UN | ويعزى التغير الحاصل في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد وإيرادات متنوعة قيمتها 0.4 مليون دولار. |
The slight increase in fund balance was due to interest income of $0.3 million. | UN | وتعزى الزيادة الضئيلة في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد التي بلغت 0.3 من ملايين الدولارات. |
I. Statement of income and expenditure and changes in fund balance for the biennium ended 31 December 1999 | UN | بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في رصيد الصندوق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
The change in fund balance was derived from interest and miscellaneous income and savings on or cancellation of prior period obligations. | UN | وقد استمد التغير في رصيد الصندوق من إيرادات الفائدة وإيرادات متنوعة ووفورات في التزامات الفترة السابقة أو شطب هذه الالتزامات. |
The slight increase in fund balance was due to interest income combined with savings on or cancellation of prior period obligations. | UN | وتعزى الزيادة الضئيلة في رصيد الصندوق إلى إيرادات الفوائد والوفورات الناجمة عن التزامات الفترة السابقة أو عن إلغاء تلك الالتزامات. |
The reduction in the fund balance is due mainly to: | UN | ويعزى التناقص في رصيد الصندوق أساساً إلى الآتي: |
An analysis of the changes in the fund balance is shown in statement II. | UN | ويرد في البيان الثاني تحليل التغييرات في رصيد الصندوق. |
The changes shown in the fund balance for the period ended 30 June 1997 are due to prior period adjustments amounting to $0.5 million, offset by income of $2.3 million and savings recorded owing to cancellation of prior period obligations amount to $10.3 million. | UN | وتعزى التغيرات المبينة في رصيد الصندوق للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ إلى تسويات عن فترات سابقة قدرها ٠,٥ مليون دولار، تقابلها إيرادات قدرها ٢,٣ من ملايين الدولارات ووفورات مسجلة بفضل إلغاء التزامات فترات سابقة قدرها ١٠,٣ ملايين دولار. |
The resulting changes shown in the fund balance for the period ended 30 June 1997 are due to prior period adjustments amounting to $3.5 million, offset in part by interest income of $0.6 million. | UN | وتعزى التغيرات الناتجة عن ذلك المبينة في رصيد الصندوق عن الفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ إلى تسويات عن فترات سابقة قدرها ٣,٥ ملايين دولار، تقابلها جزئيا إيرادات فوائد قدرها ٠,٦ مليون دولار. |
The net reduction shown in the fund balance for the period ending 30 June 1998 is due to the return of $8.2 million in credits to Member States, offset by interest and miscellaneous income of $5.3 million. | UN | ويعزى التخفيض الصافي المبين في رصيد الصندوق للفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ إلى إعادة قيد مبلغ ٨,٢ مليون دولار لحساب دول أعضاء، قابلته إيرادات فوائد وإيرادات متنوعة تبلغ ٥,٣ مليون دولار. |
15. The development of the fund balance reflects a shift from general-purpose to special-purpose resources in accordance with the income/expenditure patterns during 1994-1995. | UN | ١٥ - والتطور الحادث في رصيد الصندوق يعكس تحولا من الموارد المخصصة الغرض إلى الموارد ذات اﻷغراض العامة، وفقا ﻷنماط اﻹيرادات/النفقات خلال الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |
(ii) The excess of the balance of the Fund over its authorized level in the amount of $24,193 representing contributions assessed to new Member States in 2000 will be applied against future assessments. | UN | `2 ' الزيادة في رصيد الصندوق البالغة 193 24 دولارا فوق مستواه المأذون به تمثل الاشتراكات المقررة على دول أعضاء جديدة في سنة 2000 وسيتم استعمالها بالخصم من الاشتراكات المقررة مستقبلا. |