The outcome of that Conference would also be decisive for the success of the Conference on Sustainable Development to be held in Rio de Janeiro. | UN | وستكون نتيجة هذا المؤتمر حاسمة أيضاً بالنسبة لنجاح مؤتمر التنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دى جانيرو. |
Uganda reaffirms its support for Agenda 21 and other agreements on sustainable development adopted in Rio de Janeiro. | UN | وتعيد أوغندا تأكيد تأييدها لجدول أعمال القرن ٢١ وغيره من الاتفاقات المعتمدة في ريو دى جانيرو بشأن التنمية المستدامة. |
Perhaps the clearest manifestation of rising concern was the United Nations Conference on the Environment and Development - the Earth Summit held in Rio de Janeiro in June 1992. | UN | ولعل أوضح صورة للاهتمام المتزايد تتمثل في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية - قمة اﻷرض - الذي عقد في ريو دى جانيرو في حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
The Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, would offer an opportunity to renew political commitment, make a comprehensive assessment of progress achieved over the previous 20 years and address new and emerging challenges. | UN | وسيتيح مؤتمر التنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دى جانيرو فرصة لتجديد الالتزام السياسي، وإجراء تقييم شامل للتقدم المحرز على مدى الـ 20 عاماً الماضية، ومواجهة التحديات الجديدة والناشئة. |
The United Nations Conference on Environment and Development at Rio de Janeiro, as well as the Commission on Sustainable Development, endorsed recommendations that there be an annual overview of oceans issues in the General Assembly. | UN | فقد صدق مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي عقد في ريو دى جانيرو، وكذلك فعلت لجنة التنمية المستدامة، على التوصيات التي تقضي بإجراء استعراض سنوي لقضايا المحيطات في الجمعية العامة. |
Our country had the honour to host two of the ministerial meetings of the members of the zone, the first in Rio de Janeiro in 1986, and the second in Brasilia in 1994. | UN | وقد تشرف بلدي باستضافة اجتماعين من الاجتماعات الوزارية ﻷعضاء المنطقة، أولهما في ريو دى جانيرو في ١٩٨٦ والثاني في برازيليا في ١٩٩٤. |
Welcomes the invitation by the Government of Brazil to host the fifth session of the World Urban Forum in Rio de Janeiro from 22 to 26 March 2010; | UN | يرحب بدعوة حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في ريو دى جانيرو من 22 إلى 26 آذار/مارس 2010؛ |
The late President Dowiyogo was a person of principle and stature and a politician of unswerving belief who worked relentlessly for democracy and his country. As Head of State and Government of the Republic of Nauru, Bernard Dowiyogo led the Nauru delegations to such landmark United Nations summits as the Earth Summit in Rio de Janeiro in 1992 and the United Nations Millenium Assembly. | UN | وكان الرئيس الراحل دويوغو شخصا ذا مبادئ ومنزلة رفيعة، وسياسيا له إيمان ثابت عمل دون هوادة لتحقيق الديمقراطية لبلاده وبوصفه رئيسا لدولة وحكومة جمهورية ناورو، قاد برنارد دويوغو وفود ناورو إلى مؤتمرات قمة بارزة للأمم المتحدة مثل مؤتمر قمة الأرض في ريو دى جانيرو عام 1992، وجمعية الألفية للأمم المتحدة. |
To avert this, the United Nations must build on the basis for sustainable development laid down in Rio de Janeiro in 1992 at the United Nations Conference on Environment and Development and work towards collective solutions through binding commitments on global environmental and resource issues. | UN | وللحيلولة دون ذلك، يجب على اﻷمم المتحدة أن تستفيد من اساس التنمية المستدامة الذي وضع في ريو دى جانيرو عام ١٩٩٢ في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وأن تعمل على التوصل إلى حلول جماعية من خلال الالتزامات الملزمة بشأن القضايا العالمية المتعلقة بالبيئة والموارد. |
1. Welcomes the invitation by the Government of Brazil to host the fifth session of the World Urban Forum in Rio de Janeiro from 22 to 26 March 2010; | UN | 1 - يرحب بدعوة حكومة البرازيل لاستضافة الدورة الخامسة للمنتدى الحضري العالمي في ريو دى جانيرو من 22 إلى 26 آذار/مارس 2010؛ |
:: The Forum participated in the United Nations Conference on Sustainable Development held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012. | UN | - شارك المنتدى في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتنمية المستدامة، ريو + 20، المعقود في ريو دى جانيرو، البرازيل من 13 إلى 22 حزيران/يونيه 2012. |
The organization has also actively participated in United Nations meetings over the years and was fully engaged in the preparatory meetings for the United Nations Conference on Sustainable Development held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012. | UN | وشاركت المنظمة أيضاً بنشاط في اجتماعات الأمم المتحدة على مر السنين، كما شاركت بصورة كاملة في الاجتماعات التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعقود في ريو دى جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012. |
1. The special development needs of small island developing States received an unprecedented boost at the United Nations Conference on Environment and Development, convened from 2 to 12 June 1992 in Rio de Janeiro. | UN | 1 - تم إبراز الاحتياجات الإنمائية الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية بشكل غير مسبوق أثناء مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المنعقد في الفترة من 2 إلى 12 حزيران/يونيه 1992 في ريو دى جانيرو. |
The issue of the special development needs of small island developing States received an unprecedented boost at the United Nations Conference on Environment and Development, convened from 2 to 12 June 1992 in Rio de Janeiro. | UN | 2 - تم إبراز قضية الاحتياجات الإنمائية الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية بشكل غير مسبوق أثناء مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المنعقد في الفترة من 2 إلى 12 حزيران/يونيه 1992 في ريو دى جانيرو. |
Although migration did not feature prominently in the original framework of the MDGs, it had been addressed at the United Nations Conference on Sustainable Development held in Rio de Janeiro from 20 to 22 June 2012. | UN | ومع أن الهجرة لم تحتل مكاناً بارزاً في الهيكل الأصلي للأهداف الإنمائية للألفية، إلا أنه قد تم التصدي لها في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعقود في ريو دى جانيرو في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012. |
55. The Ministers welcome the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, entitled " The future we want " , and express their appreciation to the Government of Brazil for successfully hosting the Conference, in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012. | UN | 55 - ويرحِّب الوزراء بالوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المعنونة " المستقبل الذي نصبو إليه " ، ويعربون عن تقديرهم لحكومة البرازيل على استضافتها الناجحة للمؤتمر في ريو دى جانيرو، بالبرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012. |
In November 2010 the Board of the Institute agreed to develop a workplan associated with the expected participation of the Institute in the United Nations Commission on Sustainable Development Earth Summit, scheduled to take place in Rio de Janeiro in 2012. 15. World Federation for Mental Health | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2010 وافق مجلس إدارة المعهد على وضع خطة عمل ترتبط بالمشاركة المتوقّعة للمعهد في اجتماع قمة الأرض الذي تتولاه لجنة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المقرر عقده في ريو دى جانيرو في عام 2012. |
In the State of São Paulo, the proportion of Black or mixed-race children killed is estimated at 56.7 per cent. 59/ in Rio de Janeiro, where in July 1993 the massacre of seven children in front of the Candelaria church aroused national and international public opinion, the proportion rises to 80 per cent. 60/ | UN | وفي ولاية ساوباولو تقدر نسبة اﻷطفال السود أو الهجناء المغتالين ﺑ ٧,٥٦ في المائة)٥٩(. وتصل هذه النسبة في ريو دى جانيرو، حيث أدت مذبحة سبعة أطفال أمام كنيسة كاندلاريا في تموز/يوليه ١٩٩٣ الى إثارة الرأي العام الوطني والمجتمع الدولي الى ٨٥ في المائة)٦٠(. |
(a) The fifth World Urban Forum, held in March 2010 in Rio de Janeiro, Brazil, at which the association provided administrative and financial support to sponsor two networking sessions on the themes of " Slum improvement: a development opportunity " and " Dysfunctional property markets: a development challenge " ; | UN | (أ) المنتدى الحضري العالمي الخامس، المعقود في آذار/مارس 2010 في ريو دى جانيرو، البرازيل، وقدمت فيه الرابطة دعماً إدارياً ومالياً لرعاية دورتين للربط الشبكي عن موضوع " تحسين العشوائيات: فرصة للتنمية " وموضوع " أسواق الملكية المختلة: تحدّ للتنمية " ؛ |
39. The Independent Expert also participated as a panellist at the People's Summit for Social and Environmental Justice in Rio de Janeiro, Brazil, organized on 18 June 2012 in parallel to the United Nations Conference on Sustainable Development by civil society, human rights and development organizations in the Latin American region. | UN | 39 - كما شاركت الخبيرة المستقلة بوصفها عضواً في الحلقة النقاشية في اجتماع القمة الشعبي للعدالة الاجتماعية والبيئية الذي تم تنظيمه في ريو دى جانيرو يوم 18 حزيران/يونيه 2012 بالتوازي مع مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، بواسطة منظمات المجتمع المدني وحقوق الإنسان والتنمية في منطقة أمريكا اللاتينية. |
I have the honour to submit herewith the documents adopted at the eighth annual summit of the Rio Group, held at Rio de Janeiro on 9 and 10 September 1994, with participation by Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Guatemala, Mexico, Panama, Paraguay, Peru, Trinidad and Tobago, Uruguay, Venezuela and Brazil. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم، طيه، الوثائق المعتمدة بمناسبة المؤتمر السنوي الثامن لمجموعة ريو، الذي عُقِد في ريو دى جانيرو، يومي ٩ و١٠ أيلــول/سبتمبر ١٩٩٤، وشاركت فيه اﻷرجنتين، بوليفيــا، إكـوادور، أوروغواي، باراغواي، البرازيل، بنما، بيرو، ترينيداد وتوباغو، شيلي، غواتيمالا، فنزويلا، كولومبيا، المكسيك. |