"في سريره" - Translation from Arabic to English

    • in his bed
        
    • in bed
        
    • to bed
        
    • in his crib
        
    • in his bunk
        
    • in his own bed
        
    • to his bed
        
    38-year-old white male found dead in his bed by his fiancee. Open Subtitles وجد ميتا في سريره من قبل خطيبته ما هي الصلة؟
    I don't know how she ended up in his bed, but if Harper's planning to argue that they hooked up at the club... Open Subtitles لا اعلم كيف انتهي الامر بها في سريره لكن ان كان هاربر يخطط ان يجادل انهم تعرفوا علي بعض في النادي
    While the alderman was seeing to the greater needs of the city, were you lying in his bed, screwing his wife? Open Subtitles بينما عضو المجلس المحلي كان يرى , حاجات المدينة العظيمة أنت كنت متمددا في سريره , تجامع زوجته ؟
    Could it be that Jeremy's safe in bed, and we're dining out at Killewarren after a year of turnips and tetty pie? Open Subtitles هل سيكون جيرمي آمناً في سريره و نحن نتناول العشاء في كيليوارن بعد سنةٍ من تناول اللفتِ و فطيرة التوت؟
    We'd better clear off so that he can go to bed Open Subtitles من الأفضل أن أرحل حتى يمكنه النوم في سريره
    Yeah, he was just hanging out in his crib, gumming'a rattle. Open Subtitles نعم، لقد كان فقط معلقا في سريره يتحشرج كالفأر
    Murdered in his bed by two Palestinians who entered Shifa hospital and stabbed him to death. UN قُتل في سريره من قِبَل فلسطينيين دخلا مستشفى الشفاء وطعناه حتى الموت.
    Holden was discovered awake in his bed at 7:15 in the morning by one of the on-duty nurses. Open Subtitles واليوم أن خط و وصل أخيرا إلى نهايته. تم اكتشاف هولدن مستيقظا في سريره في 07: 15
    He was a young boy when his father was murdered while he slept in his bed. Open Subtitles كان فتىً صغيراً حينما قُتل والده بينما كان نائماً في سريره
    He'd see her in his bed and him in the fields. Open Subtitles انه يري مكانها في سريره ومكانه في الحقول.
    Instead, you spend the night with an employee, in his bed. Open Subtitles بدلاً من ذلك، قضيتِ الليلة مع موظّف في سريره.
    I can't stop picturing you, the two of you in his bed, with... him with all of his enormity. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أتوقف عن تخيل كلاكما في سريره , مع ضخامة قضيبه
    who, by the way, wanted me in his bed, though he didn't love me. Open Subtitles بالمناسبة، من الذي أرادني في سريره على الرغم من أنّه لا يحبني.
    He let me sleep in his bed last night, so I wouldn't have to sleep on the couch. Open Subtitles واسمحوا لي أن ينام في سريره الليلة الماضية، ولذا فإنني لن أن النوم على الأريكة.
    Which also means that your plan for me to break in and shoot him in his bed is no longer an operational possibility. Open Subtitles مما يعني أيضا أن خطتك في جعلي ..أقتحم منزله و أقتله في سريره ليست خطة قائمة بعد الآن
    Would you change your mind if I told you we found her DNA in his bed? Open Subtitles هل ستغيري رأيك لو أخبرتك أننا وجدنا حمضها النووي في سريره ؟
    Harvey's been in bed all day with an upset stomach. Open Subtitles هارفي كان في سريره كل اليوم مع معده تعبه
    And Giselle's feeding him breakfast in bed every Sunday for the rest of the season. Open Subtitles وستقوم زوجته بإطعامه الإفطار في سريره كل يوم أحد لبقية الموسم
    I put Macgregor to bed. She nearly caught me. Open Subtitles . لقد وضعتُ "ماكجريجور" في سريره كادت أن تُمسك بيّ
    Mom and dad put him to bed at 10:00, Open Subtitles الوالدان وضعاه في سريره عند 10
    And then just lay him in his crib, and then bicycle his legs. Open Subtitles وأرقديه فحسب في سريره الطفولي وقومي بتحريك ساقية كركوب الدراجه
    Oh, and he sleeps in his bunk bed and plays with his toy soldiers. Open Subtitles وينام في سريره المرتفع ويلعب بلعبة الجندي.
    I couldn't get him to sleep in his own bed, so he wanted to stay here with you until you woke up. Open Subtitles لم استطع جعله ينام في سريره الخاص لذلك اراد أن يبقى هنا حتى تستيقظ
    Dr Enys bid him keep to his bed. Open Subtitles الدكتور إنيس طلب .منه البقاء في سريره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more