Recently, the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia agreed to the Directorate receiving claims in Skopje. | UN | وفي الآونة الأخيرة وافقت سلطات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على أن تتلقـى المديرية مطالبات في سكوبي. |
The Mission also maintains an office in Skopje, which liaises with local and regional authorities for the transit and delivery of goods to the Mission. | UN | كما تحتفظ البعثة بمكتب في سكوبي وهو يتواصل مع السلطات المحلية والإقليمية من أجل نقل وتسليم البضائع للبعثة. |
The incident took place in the early morning hours, in front of the staff member's residence in Skopje. | UN | ووقعت الحادثة في الصباح الباكر أمام مسكن الموظف المعني في سكوبي. |
The Faculty of Economics in Skopje organizes studies in ebusiness. | UN | وتنظم كلية الاقتصاد في سكوبي دراسات في الأعمال التجارية الإلكترونية. |
Higher number of servers owing to additional storage capacity required for backup support for the liaison office at Skopje Laptops | UN | يرجع ارتفاع عدد حواسيب الخدمة إلى قدرة التخزين الإضافية اللازمة لدعم المساندة المتعلقة بمكتب الاتصال في سكوبي |
OWOM head office is at Vasil Gjorgov Str., no. 39, cottage 7, in Skopje. | UN | ويوجد المقر الرئيسي للمنظمة في المنزل رقم 7 الكائن في 39 شارع فاسيل يورغوف، في سكوبي. |
Female Gender Studies are led by women activists and university professors at St.Cyril and Methodius University in Skopje. | UN | وتضطلع بدور الريادة في دراسات جنس المرأة نساء نشطات وأساتذة جامعات في جامعة سان سيريل وميثوديوس في سكوبي. |
It goes on to state that the materials had been manufactured and were kept in storage in Skopje. | UN | ويفيد التأكيد أيضاً أن المواد قد صُنعت في سكوبي وخُزنت بها. |
Embassy of Romania in Skopje assisted for repatriation 86 victims in 2001 and 22 since the beginning of the year 2002. | UN | وساعدت سفارة رومانيا في سكوبي على إعادة 86 ضحية عام 2001 و 22 ضحية منذ بداية عام 2002 إلى الوطن. |
Since the beginning of the year, there have been altogether five rounds of talks of two days' duration each in Skopje. | UN | ومنذ بداية العام، أجري ما مجموعه خمس جولات من المحادثات مدة كل منها يومان في سكوبي. |
44. UNPREDEP is headed by the Chief of Mission with headquarters in Skopje, the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | ٤٤- يترأس قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي رئيس البعثة ويوجد مقره في سكوبي بجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
45. The other two commercially rented helicopters are based in Skopje. | UN | ٤٥ - وتتخذ طائرتا الهليكوبتر اﻷخريين المستأجرتين تجاريا قاعدة لهما في سكوبي. |
We agreed to hold our next regular summit meeting in Skopje, in February 2001. | UN | واتفقنا على عقد اجتماع القمة العادي التالي في سكوبي في شباط/فبراير 2001. |
15. Both the OSCE presence in Albania as well as the OSCE mission in Skopje have been enhanced in order to provide for monitoring of the situation on the Kosovo border. | UN | ١٥ - وقد عزز وجود منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في ألبانيا وبعثة المنظمة في سكوبي على حد سواء لكي يتسنى توفير ترتيبات رصد الحالة على حدود كوسوفو. |
As from 1 June 1998, an office of the United Nations Development Programme, which will further enhance inter-agency coordination in various developmental projects in the Republic, will be opened in Skopje. | UN | واعتبارا من ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨ سوف يفتتح في سكوبي مكتب لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي سيؤدي إلى زيادة تعزيز التنسيق فيما بين الوكالات بالنسبة لمختلف المشاريع اﻹنمائية في الجمهورية. |
The one in Skopje has a woman president. | UN | وترأس امرأة المحكمة الموجودة في سكوبي |
The defendant had been tried in Skopje for attempted murder and illegal weapons possession in 1998, but had fled before sentencing. | UN | وكان المتهم قد حوكم في سكوبي على محاولة قتل وحيازة أسلحة بصورة غير مشروعة في عام 1998 غير أنه تمكن من الفرار قبل صدور الحكم ضده. |
EULEX also established contacts at the technical level with rule of law authorities in Skopje, Podgorica and Tirana. | UN | وأقامت بعثة الاتحاد الأوروبي أيضا اتصالات على المستوى التقني مع السلطات المعنية بسيادة القانون في سكوبي وبودغوريتشا وتيرانا. |
UNOSEK and the United Nations Office in Belgrade as well as the UNMIK liaison offices in Skopje and Tirana will coordinate closely through regular exchanges of information and meetings, as necessary. | UN | ويقوم مكتب المبعوث الخاص ومكتب الأمم المتحدة في بلغراد فضلا عن مكاتب الاتصال التابعة للبعثة في سكوبي وتيرانا بالتنسيق الوثيق فيما بينها من خلال تبادل المعلومات والاجتماعات بصفة منتظمة، عند الاقتضاء. |
Higher number of desktop computers attributable to backup support for the liaison office at Skopje and curtailment of the planned drawdown of police personnel during the final 4 months of the financial period | UN | يرجع ارتفاع عدد الحواسيب النضدية إلى دعم المساندة لمكتب الاتصال في سكوبي وتقييد الخفض المعتزم لعدد أفراد الشرطة خلال الأشهر الأربعة الأخيرة للفترة المالية |
Women's Organization from Skopje has organized the round table on women and politics, it successfully implement the SOS telephone for women and children-violence victims, as well as the Agency " Women " , and it has organized several discussion meetings, workshops, and discussions. | UN | عقدت منظمة المرأة في سكوبي جلسة مائدة مستديرة عن المرأة والسياسة،ونفذت بنجاح مشروع خط هاتف النجدة للمرأة والطفل من ضحايا العنف، وأنشأت وكالة " المرأة " كما قامت بعقد العديد من اجتماعات المناقشة وحلقات العمل، والمناقشات. |
(a) Abolition of 43 posts within the Investigations Division in 2005, including 34 investigator posts (16 P-3 and 18 P-2), effective 1 July 2005, and 9 General Service (Other level) administrative posts, effective 1 January 2005, in the Skopje and Pristina field offices; | UN | (أ) إلغاء 43 وظيفة داخل شعبة التحقيقات في عام 2005، بما في ذلك 34 وظيفة محقق (16 وظيفة برتبة ف - 3 و 18 وظيفة برتبة ف - 2) اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2005، و 9 وظائف إدارية من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) للمكتبين الميدانيين في سكوبي وبرشتينا، وذلك اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005؛ |