However, further efforts are still needed to address the lack of coherence in development policies and international cooperation. | UN | ومع ذلك، لا يزال يلزم بذل مزيد من الجهود لمعالجة انعدام التماسك في سياسات التنمية والتعاون الدولي. |
However, further efforts are still needed to address the lack of coherence in development policies and international cooperation. | UN | ومع ذلك، لا يزال يلزم بذل مزيد من الجهود لمعالجة انعدام التماسك في سياسات التنمية والتعاون الدولي. |
72. The following steps can integrate disability in development policies and programmes at the national, regional and global levels. | UN | 72 - ويمكن للخطوات التالية أن تدمج الإعاقة في سياسات التنمية وبرامجها على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي. |
That could be accomplished, for example, by giving greater priority to agriculture and food security and mainstreaming them into development policies. | UN | ويمكن إنجاز هذا على سبيل المثال بإيلاء أولوية أعلى للزراعة وللأمن الغذائي وتعميمهما في سياسات التنمية. |
The European Union stressed the importance of the integration of mine action into development policies and strategies. | UN | وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يؤكد أهمية إدماج الإجراءات المتعلقة بالألغام في سياسات التنمية واستراتيجياتها. |
We welcome the mainstreaming of disarmament issues in development policy. | UN | ونحن نرحب بدمج مسائل نزع السلاح في سياسات التنمية. |
Finally, enhanced stakeholder involvement may contribute to more effective integration of assessments into development policy. | UN | وأخيراً، قد يسهم تشجيع مشاركة أصحاب الشأن في إدماج عمليات التقييم بفعالية أكثر في سياسات التنمية. |
:: What should be included or further enhanced in development policies with respect to designing, implementing and monitoring inclusive social protection policies and poverty reduction strategies? | UN | :: ما الذي ينبغي إدراجه أو تحسينه في سياسات التنمية فيما يتعلق بتصميم وتنفيذ ورصد سياسات الحماية الاجتماعية الشاملة واستراتيجيات الحد من الفقر؟ |
FAO promotes a right-to-food approach in development policies. | UN | كما تروج المنظمة لاعتماد مقاربة صحيحة للغذاء في سياسات التنمية. |
Ideally, natural disaster reduction activities should yield collateral benefits for economic development and environmental protection, hence the need for integrated approaches in development policies to take into account environmental and disaster reduction goals. | UN | وتقتضي وضع نهج متكاملة في سياسات التنمية تضع في اعتبارها أهداف حماية البيئة والحد من الكوارث. |
Rather, we should take advantage of its consultative nature for confidence-building among States and for achieving progress towards better integrating migration as a positive factor in development policies. | UN | والأحرى أن نستفيد من طابعه التشاوري من أجل بناء الثقة بين الدول وتحقيق تقدم نحو إدماج الهجرة على نحو أفضل بوصفها عاملا إيجابيا في سياسات التنمية. |
I. Strategies and priorities formulated in development policies | UN | أولا - الاستراتيجيات والأولويات المحددة في سياسات التنمية |
We are particularly committed to those elements as they relate to the inclusion of population and poverty issues in development policies, reproductive and health rights, gender equality and fairness and the empowerment of women. | UN | ونلتزم بشكل خاص بالعناصر التي تتعلـق بإدراج مسائل السكان والفقر في سياسات التنمية وحقوق الصحة الإنجابية والمساواة بين الجنسين وإنصاف المرأة وتمكينها. |
379. The lack of coherence in development policies and international cooperation is startling. | UN | 379 - بيد أن الافتقار إلى التماسك في سياسات التنمية والتعاون الدولي يصل إلى درجة مذهلة. |
379. The lack of coherence in development policies and international cooperation is startling. | UN | 379 - بيد أن الافتقار إلى التماسك في سياسات التنمية والتعاون الدولي يصل إلى درجة مذهلة. |
Bhutan noted the implementation of many recommendations from the first review and the integration of sustainable development principles into development policies. | UN | 37- ولاحظت بوتان تنفيذ العديد من التوصيات منذ الاستعراض الأول وإدماج مبادئ التنمية المستدامة في سياسات التنمية. |
In conjunction with migration and development mainstreaming and Migration Profiles, assessment processes serve to Governments to factor migration into development policies, and vice versa. | UN | وتساعد عمليات التقييم، بالاقتران مع إدماج الهجرة والتنمية وموجزات الهجرة، على تمكين الحكومات من مراعاة الهجرة في سياسات التنمية والعكس بالعكس. |
In view of rising food prices and increased food insecurity, the time had come to exploit the synergies between agricultural and economic development by mainstreaming agriculture and food security into development policies. | UN | ونظرا لارتفاع أسعار المواد الغذائية وزيادة انعدام الأمن الغذائي، فقد آن الأوان للاستفادة من التآزر بين التنمية الزراعية والاقتصادية بواسطة تعميم الزراعة والأمن الغذائي في سياسات التنمية. |
We welcome the mainstreaming of disarmament issues in development policy. | UN | ونرحب بتعميم مسائل نزع السلاح في سياسات التنمية. |
It is essential that climate change be fully integrated into development policy and that rich countries establish the necessary resources for funding adaptation activities. | UN | ومن الضروري إدماج مسألة تغير المناخ إدماجاً كاملاً في سياسات التنمية وقيام البلدان الغنية بتخصيص الموارد اللازمة لتمويل أنشطة التكيف. |
Accordingly, an effort is required to address women's concerns effectively in the framework of development policies and programmes, through awareness-raising campaigns aimed at a change in attitudes. | UN | ولذا ينبغي بذل الجهود لمعالجة شواغل النساء معالجة فعالة في سياسات التنمية وبرامجها من خلال أنشطة التوعية لتغيير طرق التفكير المعتادة. |
There was a need for a " paradigm shift " in the development policies of the least developed countries. | UN | والحاجة قائمة إلى " نظرة مثالية " في سياسات التنمية لأقل البلدان نمواً. |
11. The integration of disabled persons into society was a priority of social development policies in her own country. | UN | ١١ - ودمج المعوقين في المجتمع يحظى باﻷولوية في سياسات التنمية الاجتماعية بالجماهيرية العربية الليبية. |
It is also important to adopt a multi-stakeholder approach in devising local content strategies and policies that are integrated into the development policies in host countries. | UN | ومن المهم أيضاً اعتماد نهج يقوم على تعدد أصحاب المصلحة في وضع استراتيجيات وسياسات المحتوى المحلي التي تندمج في سياسات التنمية في البلدان المضيفة. |