"في شبه الجزيرة الكورية" - Translation from Arabic to English

    • on the Korean peninsula
        
    • in the Korean peninsula
        
    • of the Korean peninsula
        
    • on the peninsula
        
    • to the Korean peninsula
        
    I do believe huge armed forces on both sides are standing against each other on the Korean peninsula. UN واعتقد جازماً أن هناك قوات مسلحة هائلة تقف وجهاً لوجه على الجانبين في شبه الجزيرة الكورية.
    Such behaviour by the IAEA is nothing but intentional disregard of the nature of the nuclear issue on the Korean peninsula. UN إن هذا التصرف من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ليس سوى تجاهل متعمد لطبيعة المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية.
    The war games on the Korean peninsula increase tensions in that region, jeopardizing the gains achieved between the two Koreas. UN وألعاب الحرب في شبه الجزيرة الكورية تزيد التوتُّرات في تلك المنطقة، وتعرّض الإنجازات التي تحقّقت بين الكوريتين للخطر.
    The present situation in the Korean peninsula is so grave that a war may break out at any moment. UN إن الوضع الحالي في شبه الجزيرة الكورية على درجة من الخطورة تهدد باندلاع حرب في أي وقت.
    That is the stark reality of the Korean peninsula. UN هذه هي الحقيقة الصارخة في شبه الجزيرة الكورية.
    An objective assessment of the situation would be conducive to development and stability on the Korean peninsula. UN وأضافت قائلة إن أي تقييم موضوعي للحالة سيؤدي إلى التنمية والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
    The nuclear issue on the Korean peninsula needed to be solved through dialogue and consultations in a peaceful manner. UN وهناك حاجة إلى حل المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية من خلال إجراء حوار ومشاورات بطريقة سلمية.
    Our nuclear deterrent for self-defence is a treasured sword that prevents war and ensures peace and stability on the Korean peninsula. UN وقوة ردعنا النووية من أجل الدفاع عن النفس سيف ندخره لمنع الحرب وضمان السلام والاستقرار في شبه الجزيرة الكورية.
    Its repeated provocations only serve to increase regional tension, and hinder the prospects for lasting peace on the Korean peninsula. UN واستفزازاتها المتكررة لا تفضي سوى إلى إذكاء التوتر الإقليمي وإعاقة فرص بلوغ سلام دائم في شبه الجزيرة الكورية.
    I therefore think it useful to take this opportunity to educate him on the nuclear issue on the Korean peninsula. UN وعليه، أعتقد أنه من المفيد أن أغتنم هذه الفرصة ﻷلقنه درسا عن القضية النووية في شبه الجزيرة الكورية.
    The Agreement therefore has remained a mere scrap of paper which cannot help preserve peace on the Korean peninsula. UN ولذا بقي الاتفاق مجرد قصاصة من الورق لا يمكن أن تفيد حفظ السلام في شبه الجزيرة الكورية.
    At the international level the cold war came to an end, but on the Korean peninsula cold-war structures still exist. UN لقد انتهت الحرب الباردة على المستوى الدولي ولكن هياكل الحرب الباردة في شبه الجزيرة الكورية لا تزال قائمة.
    The relaxation of tensions on the Korean peninsula is essential for peace and stability in north-east Asia. UN وتهدئة التوترات في شبه الجزيرة الكورية هي أمر ضروري للسلم والاستقرار في شمال شرق آسيا.
    The situation is compounded by the nuclear situation on the Korean peninsula, which can jeopardize international stability. UN وتتفاقم الحالة جراء الحالة النووية في شبه الجزيرة الكورية التي يمكن أن تهدد الاستقرار الدولي.
    From a historical point of view, the nuclear issue on the Korean peninsula originated with the United States. UN من وجهة نظر تاريخية، فإن أصل المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية يعود إلى الولايات المتحدة.
    The situation on the Korean peninsula continues to cause concern. UN ما زال الوضع في شبه الجزيرة الكورية يثير القلق.
    The rise of such inter-Korean interaction and interdependence will certainly contribute to peace and prosperity on the Korean peninsula and beyond. UN ومن المؤكد أن ازدياد التفاعل والترابط بين الكوريتين سيسهم في تحقيق السلام والرخاء في شبه الجزيرة الكورية وما وراءها.
    However, the nuclear issue on the Korean peninsula is complicated. UN ولكن المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية مسألة معقدة.
    This is the cardinal principle for reunification that corresponds to current reality existing in the Korean peninsula. UN وهذا هو المبدأ اﻷساسي ﻹعادة التوحيد الذي يتفق مع الواقع الراهن في شبه الجزيرة الكورية.
    The new situation after the cold war demands the establishment of a new peace arrangement in the Korean peninsula. UN إن الحالة التي استجدت في أعقاب الحرب الباردة تقتضي إقامة ترتيبات سلام جديدة في شبه الجزيرة الكورية.
    Chile is part of the Korean peninsula Energy Development Organization (KEDO). UN وشيلي طرف في منظمة تطوير الطاقة في شبه الجزيرة الكورية.
    Positive developments on that front will contribute to a constructive atmosphere for the promotion and protection of human rights on the peninsula. UN وستساهم التطورات الإيجابية في هذا المضمار في تهيئة بيئة بناءة من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في شبه الجزيرة الكورية.
    This is the only viable solution to the Korean peninsula nuclear issue. UN فهذا هو الحل الوجيه الوحيد للمسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more